Véronique Sanson feat. Louis Chedid, Matthieu Chedid, Anna Chedid & Joseph Chedid - Celui qui n'essaie pas (ne se trompe qu'une seule fois) - traduction des paroles en allemand




Celui qui n'essaie pas (ne se trompe qu'une seule fois)
Wer es nicht versucht (irrt sich nur ein einziges Mal)
C′est pas facile de regarder la vie dans les yeux
Es ist nicht leicht, dem Leben in die Augen zu sehen
Pas facile de se sentir heureux
Nicht leicht, sich glücklich zu fühlen
Quand on se lève de bon matin
Wenn man frühmorgens aufsteht
Aller prendre son train
Um seinen Zug zu nehmen
Fais ta valise
Pack deinen Koffer
Laisse les maisons grises et va-t'en
Lass die grauen Häuser zurück und geh fort
Vole vole vole
Flieg, flieg, flieg
Va dans un pays y a du soleil tout le temps
Geh in ein Land, wo immer die Sonne scheint
Vole vole vole
Flieg, flieg, flieg
Vers de nouveaux continents
Zu neuen Kontinenten
Vole vole vole
Flieg, flieg, flieg
Je te le répète ici tu perds ton temps
Ich sag's dir nochmal, hier verlierst du deine Zeit
Vole vole vole
Flieg, flieg, flieg
Et regarde va le vent
Und schau, wohin der Wind weht
C′est pas facile de tout laisser tomber comme ça
Es ist nicht leicht, alles einfach so hinzuwerfen
Surtout celle que tu tiens dans tes bras
Besonders die, die du in deinen Armen hältst
Mais celui qui n'essaye pas
Aber wer es nicht versucht
Ne se trompe qu'une seule fois
Irrt sich nur ein einziges Mal
Prends ton virage
Nimm deine Kurve
Tourne-moi la page et va t′en
Schlag für mich die Seite um und geh fort
Vole vole vole
Flieg, flieg, flieg
Vole bien le temps qui te reste maintenant
Nutze die Zeit gut, die dir jetzt noch bleibt
Donne donne donne
Gib, gib, gib
Donne-toi une bonne raison
Gib dir einen guten Grund
Là-bas la musique sonne sonne sonne
Dort drüben klingt die Musik, klingt, klingt
Détonne et résonne toujours dans les radios
Sie knallt und hallt immer im Radio wider
Vole vole vole
Flieg, flieg, flieg
Tu verras le vent est bon
Du wirst sehen, der Wind ist günstig
T′es plus tranquille si tu vis comme un vieux, et c'est bien
Du bist ruhiger, wenn du wie ein alter Mann lebst, und das ist gut so
C′est plus drôle de tomber amoureux
Es ist lustiger, sich zu verlieben
D'une fille ou d′un pays
In ein Mädchen oder ein Land
Qui te rendra heureux
Das dich glücklich machen wird
Laisse ta vie
Lass dein Leben
Tourner tourner tourner rond
Sich im Kreis drehen, drehen, drehen
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Dans les boîtes y a du monde, y a de la vie
In den Clubs, wo Leute sind, wo Leben ist
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Quand on danse on oublie
Wenn man tanzt, vergisst man
Là-bas la musique sonne sonne sonne
Dort drüben klingt die Musik, klingt, klingt
Détonne et résonne toujours dans les radios
Sie knallt und hallt immer im Radio wider
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Tu verras comme j'ai raison
Du wirst sehen, wie recht ich habe
Vole vole vole
Flieg, flieg, flieg
Va dans un pays y a du soleil tout le temps
Geh in ein Land, wo immer die Sonne scheint
Vole vole vole
Flieg, flieg, flieg
Vers de nouveaux continents
Zu neuen Kontinenten
Vole vole vole
Flieg, flieg, flieg
Je te le répète ici tu perds ton temps
Ich sag's dir nochmal, hier verlierst du deine Zeit
Vole vole vole
Flieg, flieg, flieg
Et regarde va le vent
Und schau, wohin der Wind weht
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Fais comme tu sens
Mach, wie du fühlst
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Fais comme tu veux
Mach, wie du willst
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Fais comme tu sens
Mach, wie du fühlst
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Fais comme tu veux
Mach, wie du willst
Fais comme tu sens
Mach, wie du fühlst
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Fais comme tu veux
Mach, wie du willst
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Fais comme tu sens
Mach, wie du fühlst
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Fais comme tu veux
Mach, wie du willst
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Fais comme tu sens
Mach, wie du fühlst
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Fais comme tu sens
Mach, wie du fühlst
Et fais comme tu veux
Und mach, wie du willst
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Fais comme tu veux
Mach, wie du willst
Toujours, toujours, fais comme tu sens
Immer, immer, mach, wie du fühlst
Et fais comme tu peux
Und mach, wie du kannst
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Dans les boîtes y a du monde, y a de la vie
In den Clubs, wo Leute sind, wo Leben ist
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Quand on danse on oublie
Wenn man tanzt, vergisst man
Là-bas la musique sonne sonne sonne
Dort drüben klingt die Musik, klingt, klingt
Détonne et résonne toujours dans les radios
Sie knallt und hallt immer im Radio wider
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Tu verras comme j′ai raison
Du wirst sehen, wie recht ich habe
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Fais comme tu sens
Mach, wie du fühlst
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Fais comme tu veux
Mach, wie du willst
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Fais comme tu sens
Mach, wie du fühlst
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Fais comme tu veux
Mach, wie du willst
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Fais comme tu peux
Mach, wie du kannst
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Toujours
Immer
Danse danse danse
Tanz, tanz, tanz
Danse danse danse (fais comme tu sens)
Tanz, tanz, tanz (mach, wie du fühlst)
Danse danse danse (fais comme tu veux)
Tanz, tanz, tanz (mach, wie du willst)
Danse danse danse (fais comme tu sens)
Tanz, tanz, tanz (mach, wie du fühlst)
Danse danse danse (fais comme tu veux)
Tanz, tanz, tanz (mach, wie du willst)
Danse danse danse (fais comme tu sens)
Tanz, tanz, tanz (mach, wie du fühlst)
Danse danse danse (fais comme tu veux)
Tanz, tanz, tanz (mach, wie du willst)
Danse danse danse (fais comme tu sens)
Tanz, tanz, tanz (mach, wie du fühlst)
Danse danse danse (fais comme tu veux)
Tanz, tanz, tanz (mach, wie du willst)
Danse danse danse (fais comme tu veux)
Tanz, tanz, tanz (mach, wie du willst)
Danse danse danse (fais comme tu sens, fais comme tu veux)
Tanz, tanz, tanz (mach, wie du fühlst, mach, wie du willst)
Danse danse danse (fais comme tu sens, fais comme tu veux)
Tanz, tanz, tanz (mach, wie du fühlst, mach, wie du willst)





Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.