Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien que de l'eau
Nothing But Water
Elle,
rappelle-toi
comme
elle
est
belle
She,
remember
how
beautiful
she
is
Et
touche-la:
elle
sent
le
sel.
And
touch
her:
she
smells
of
salt.
C'est
un
don
miraculeux.
It
is
a
miraculous
gift.
Elle,
c'est
la
naissance
de
la
gabelle,
She
is
the
birth
of
gabelle,
C'est
l'oubliée
des
infidèles
She
is
the
forgotten
of
the
infidels
A
la
terre
des
futurs
vieux.
In
the
land
of
future
old
men.
Rien
que
de
l'eau,
de
l'eau
de
pluie,
Nothing
but
water,
rainwater,
De
l'eau
de
là-haut
Water
from
up
there
Et
le
soleil
blanc
sur
ta
peau
And
the
white
sun
on
your
skin
Et
la
musique
tombée
du
ciel
And
the
music
that
fell
from
the
sky
Sur
les
toits
rouillés
de
Rio.
On
the
rusty
roofs
of
Rio.
Toi,
tu
te
caches
dans
les
ruelles
You
hide
in
the
alleys
Et
comme
un
païen
qui
appelle
And
like
a
pagan
who
calls
Les
Dieux
pour
qu'elle
t'inonde.
The
Gods
to
flood
you.
Elle,
oh
tu
sais
elle
a
le
temps:
Oh,
you
know
that
she
has
time:
Elle
est
là
depuis
mille
ans,
She's
been
here
for
a
thousand
years,
Elle
te
suit
comme
une
ombre.
She
follows
you
like
a
shadow.
Rien
que
de
l'eau,
de
l'eau
de
pluie,
Nothing
but
water,
rainwater,
De
l'eau
de
là-haut
Water
from
up
there
Et
le
soleil
blanc
sur
ta
peau
And
the
white
sun
on
your
skin
Et
la
musique
tombée
du
ciel
And
the
music
that
fell
from
the
sky
Sur
les
toits
rouillés
de
Rio.
On
the
rusty
roofs
of
Rio.
Elle,
en
attendant
l'orage,
She,
while
waiting
for
the
storm,
Elle
te
pardonnera
ton
âge
She
will
forgive
you
your
age
Et
l'argent
de
tes
cheveux.
And
the
silver
in
your
hair.
Elle,
tu
ne
peux
pas
te
passer
d'elle,
You
cannot
do
without
her,
Tu
ne
vivras
jamais
sans
elle.
You
will
never
live
without
her.
Tu
n'auras
que
de
l'eau
de
tes
yeux.
You
will
only
have
the
water
of
your
eyes.
Rien
que
de
l'eau,
de
l'eau
de
pluie,
Nothing
but
water,
rainwater,
De
l'eau
de
là-haut
Water
from
up
there
Et
le
soleil
blanc
sur
ta
peau
And
the
white
sun
on
your
skin
Et
la
musique
tombée
du
ciel
And
the
music
that
fell
from
the
sky
Sur
les
toits
rouillés
de
Rio.
On
the
rusty
roofs
of
Rio.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernard SWELL, VÉRONIQUE SANSON, BERNARD SWELL, Véronique SANSON, VERONIQUE SANSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.