Véronique Sanson - Bahia - traduction des paroles en allemand

Bahia - Véronique Sansontraduction en allemand




Bahia
Bahia
S'il-te-plaît
Bitte
Je voudrais aller à Bahia
Ich möchte nach Bahia gehen
Je l'ai bien vu dans la lampe d'Aladin
Ich habe es deutlich in Aladins Lampe gesehen
Je retiendrai deux places dans l'avion
Ich werde zwei Plätze im Flugzeug reservieren
Très loin du son des accordéons
Ganz weit weg vom Klang der Akkordeons
Et je t'aime
Und ich liebe dich
Caresse-moi
Streichel mich
Le matin
Am Morgen
On ira voir l'eau de Bahia
Werden wir das Wasser von Bahia sehen
Il n'y a pas d'ouragan, c'est un mot païen
Es gibt keinen Hurrikan, das ist ein heidnisches Wort
Les jours de pluie, ça n'existe pas
Regentage, die gibt es nicht
Les jours de pluie ne reviendront pas
Die Regentage werden nicht wiederkehren
Et je t'aime
Und ich liebe dich
Caresse-moi
Streichel mich
Tour à tour
Abwechselnd
L'eau sauvage et l'eau vagabonde
Das wilde Wasser und das wandernde Wasser
Viendront faire près de toi leur chemin de ronde
Werden nahe bei dir ihre Runde machen
Les jours de pluie, qu'est-ce que ça veut dire?
Regentage, was soll das heißen?
Les jours de pluie, ça me fait bien rire
Regentage, die bringen mich echt zum Lachen
Et je t'aime
Und ich liebe dich
Caresse-moi
Streichel mich





Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.