Véronique Sanson - Bernard's Song (Il n'est de nulle part) [Live] [1989] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Véronique Sanson - Bernard's Song (Il n'est de nulle part) [Live] [1989]




Bernard's Song (Il n'est de nulle part) [Live] [1989]
Bernard's Song (He is from Nowhere) [Live] [1989]
Il est jamais bien rasé
He's never clean-shaven
Il est toujours fatigué
He’s always tired
Il dit toujours oui à un bon verre de vin
He always says yes to a glass of wine
Il cache souvent sa tendresse
He often hides his tenderness
Par pudeur ou par paresse
Out of modesty or laziness
Il est sûr de n'avoir jamais peur de rien
He's sure of never being afraid of anything
Il a toujours voulu les filles
He has always wanted the girls
Et toutes celles qu'il déshabille
And all those he undresses
Ne restent jamais le lendemain matin
Never stay the next morning
Mais s'il a tort s'il a raison
But if he's wrong, if he's right
Ce n'est vraiment pas la question n'en parlons pas
It's really not the question, let's not talk about it
Il n'a pas de frontières
He has no borders
Il n'a même pas de pays
He doesn't even have a country
Et il n'est pas d'ici
And he's not from here
Il n'a pas de père
He has no father
A prévenir de son départ
To warn of his departure
Il n'est de nulle part
He is from nowhere
Il a plusieurs paires de lunes
He has several pairs of moons
Qui s'éteignent et qui s'allument
That turn off and on
Il voyage dans le rire et dans le temps
He travels in laughter and in time
Mais il est toujours prêt à rire
But he's always ready to laugh
Pour le meilleur et pour le pire
For better and for worse
Je crois bien qu'il rôde la nuit de temps en temps
I think he prowls around at night from time to time
Il n'a pas de vraie prison
He has no real prison
Il ne voit que l'horizon
He only sees the horizon
A travers les brumes du petit matin
Through the mists of early morning
Mais s'il a tort s'il a raison
But if he's wrong, if he's right
Ce n'est vraiment pas la question n'en parlons pas
It's really not the question, let's not talk about it
Il n'a pas de frontières
He has no borders
Il n'a même pas de pays
He doesn't even have a country
Et il n'est pas d'ici
And he's not from here
Comme il n'en a pas l'air
As he doesn't look like it
Moi je vous jure qu'il est bizarre
I swear to you, he's weird
Il n'est de nulle part
He is from nowhere
Il n'a pas de frontières
He has no borders
Il n'a même pas de pays
He doesn't even have a country
Et il n'en a pas l'air
And he doesn't look like it
Mais je vous jure qu'il est bizarre
But I swear to you, he's weird
Il n'est de nulle part
He is from nowhere





Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.