Paroles et traduction Véronique Sanson - Bouddha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
univers,
ce
n'est
plus
le
tien
My
universe
is
no
longer
yours
Moi
je
voulais
un
autre
chemin
I
wanted
a
different
path
Un
peu
de
terre
m'a
glissé
dans
la
main
A
bit
of
earth
slipped
into
my
hand
Ai-je
agi
si
mal
Did
I
do
wrong
Ou
est-ce
que
c'est
la
vie?
Or
is
it
life?
Là
où
je
suis
c'est
bien
différent
Where
I
am
is
different
Je
ne
joue
plus
pour
personne
I
no
longer
play
for
anyone
Et
si
quelqu'un
m'entend
And
if
someone
hears
me
Des
chansons
douces
sortent
de
mes
mains
Sweet
songs
come
out
of
my
hands
Ai-je
agi
si
mal?
Did
I
do
wrong?
C'est
le
diable
qui
est
en
moi
It's
the
devil
in
me
C'est
le
grand
Bouddha
de
là-haut,
comme
tu
dis
It's
the
great
Buddha
up
there,
as
you
say
Bien
au-delà
de
l'amour
qui
m'a
maudit
Far
beyond
the
love
that
cursed
me
Quand
ma
mère
m'a
donné
le
jour,
comme
tu
dis
When
my
mother
gave
birth
to
me,
as
you
say
Et
c'est
au-delà
des
mers,
au-delà
des
vents
And
it
is
beyond
the
seas,
beyond
the
winds
Que
je
vois
ma
peine
d'antan
qui
fait,
a-a-a-ah
That
I
see
my
pain
of
yesteryear
which
makes,
a-a-a-ah
Et
au-dessus
des
méridiens
And
above
the
meridians
Comme
si
j'attendais
quelqu'un
qui
m'attend
As
if
I
were
waiting
for
someone
who
is
waiting
for
me
Et
quelquefois
le
bonheur
me
frôle
And
sometimes
happiness
brushes
me
Comme
si
un
peu
de
verre
me
caressait
le
dos
As
if
a
bit
of
glass
were
caressing
my
back
Et
quelquefois
le
bonheur
me
frôle
And
sometimes
happiness
brushes
me
Et
la
solitude
sourit
And
loneliness
smiles
Mais
c'est
le
diable
qui
est
en
moi
But
it's
the
devil
in
me
C'est
le
grand
Bouddha
de
là-haut,
comme
tu
dis
It's
the
great
Buddha
up
there,
as
you
say
Bien
au-delà
de
l'amour
qui
m'a
maudit
Far
beyond
the
love
that
cursed
me
Quand
ma
mère
m'a
donné
le
jour,
comme
tu
dis
When
my
mother
gave
birth
to
me,
as
you
say
Et
c'est
au-delà
des
mers,
au-delà
des
vents
And
it
is
beyond
the
seas,
beyond
the
winds
Que
je
vois
ma
peine
d'antan
qui
fait
a-a-a-ah
That
I
see
my
pain
of
yesteryear
which
makes,
a-a-a-ah
Et
au-dessus
des
méridiens
And
above
the
meridians
C'est
comme
si
j'attendais
quelqu'un
qui
m'attend
It's
as
if
I
were
waiting
for
someone
who
is
waiting
for
me
Mais
c'est
le
diable
qui
est
en
moi
But
it's
the
devil
in
me
C'est
le
grand
Bouddha
de
là-haut,
comme
tu
dis
It's
the
great
Buddha
up
there,
as
you
say
Bien
au-delà
de
l'amour
qui
m'a
maudit
Far
beyond
the
love
that
cursed
me
Quand
ma
mère
m'a
donné
le
jour,
comme
tu
dis
When
my
mother
gave
birth
to
me,
as
you
say
Et
c'est
au-delà
des
mers,
au-delà
des
vents
And
it
is
beyond
the
seas,
beyond
the
winds
Que
je
vois
ma
peine
d'antan
qui
fait
a-a-a-ah
That
I
see
my
pain
of
yesteryear
which
makes,
a-a-a-ah
Et
au-dessus
des
méridiens
And
above
the
meridians
C'est
comme
si
j'attendais
quelqu'un
qui
m'attend
It's
as
if
I
were
waiting
for
someone
who
is
waiting
for
me
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Qui
m'attend
Who
is
waiting
for
me
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Qui
m'attend
Who
is
waiting
for
me
Qui
m'attend,
qui
m'attend,
qui
m'attend,
qui
m'attend
Who
is
waiting
for
me,
who
is
waiting
for
me,
who
is
waiting
for
me,
who
is
waiting
for
me
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Qui
m'attend
Who
is
waiting
for
me
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Qui
m'attend
Who
is
waiting
for
me
Qui
m'attend,
qui
m'attend,
qui
m'attend,
qui
m'attend,
qui
m'attend
Who
is
waiting
for
me,
who
is
waiting
for
me,
who
is
waiting
for
me,
who
is
waiting
for
me,
who
is
waiting
for
me
Qui
m'attend
Who
is
waiting
for
me
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Qui
m'attend
Who
is
waiting
for
me
Pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.