Paroles et traduction Véronique Sanson - Cliques-claques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cliques-claques
Cliques-claques
J′entends
vraiment
un
bruit
de
pas
I
hear
a
noise
like
footsteps
Une
pendule
et
son
tic-tac
A
clock
and
its
ticking
C'est
encore
mon
vieux
pot
de
colle
It's
my
old
glue
pot
again
En
canoë
pirogue
In
a
canoe
De
très
loin
From
very
far
away
Son
air
amer
me
quitte
pas
His
bitter
look
doesn't
leave
me
Son
cœur
de
pierre
me
touche
pas
His
heart
of
stone
doesn't
touch
me
Si
jamais
il
revient
If
he
ever
comes
back
Comme
une
ortie
qui
pique
Like
a
stinging
nettle
J′ai
mis
ton
sac
au
clou
I
hung
your
bag
on
the
nail
Et
je
t'envoie
des
bip-bip
partout
And
I
send
you
beeps
everywhere
T'étais
mon
marabout
You
were
my
witch
doctor
Et
je
guettais
tes
bip-bip
sur
tout
And
I
watched
for
your
beeps
on
everything
Toutes
les
antennes,
les
télégrammes
All
the
antennas,
all
the
telegrams
Et
quoi
que
tu
fasses
avec
les
femmes
And
whatever
you
do
with
women
Je
m′en
fous
et
je
m′aime
I
don't
care
and
I
love
myself
T'as
pris
tes
cliques
et
tes
claques
You
took
your
clicks
and
your
claques
Te
coltiner
des
micmacs
Tackling
petty
squabbles
Y
a
vraiment
tellement
peu
de
choses
There
are
so
few
things
Qui
t′aillent
That
fit
you
Mais
toi
t'es
sûrement
le
seul
But
you're
surely
the
only
one
T'as
tellement
de
choses
qui
m′épatent
You
have
so
many
things
that
amaze
me
Et
ton
sourire
qui
m'éclate
And
your
smile
lights
me
up
Et
si
t'avais
des
doutes
And
if
you
had
any
doubts
Un
taxi
pour
Tobrouk
A
taxi
for
Tobruk
Quand
tu
étais
sur
ton
île
When
you
were
on
your
island
On
faisait
toujours
des
pim-pim
tranquilles
We
used
to
have
quiet
hookups
Rire
comme
des
imbéciles
Laughing
like
idiots
C′était
pour
nous
une
tactique
subtile
It
was
a
subtle
tactic
for
us
Pour
oublier
toutes
nos
prisons
To
forget
all
our
prisons
Et
enfin
voir
nos
horizons
And
finally
see
our
horizons
Planer
dans
le
ciel
Soaring
in
the
sky
Finalement
c′est
moi
que
j'aime
Finally
it's
me
I
love
Oh,
c′est
moi
que
j'aime
Oh,
it's
me
I
love
Oh,
c′est
moi
que
j'aime
Oh,
it's
me
I
love
Oh,
c′est
moi
que
j'aime
Oh,
it's
me
I
love
J'aimais
tant
mon
Amérique
I
loved
my
America
so
much
J′aurais
voulu
un
type
atypique
I
would
have
wanted
an
atypical
guy
J′en
peux
plus
des
gens
débiles
I
can't
stand
stupid
people
Mais
toi
tu
es
un
homme
si
fragile
But
you
are
such
a
fragile
man
J'voulais
te
cacher
sous
mes
ailes
I
wanted
to
hide
you
under
my
wings
Pour
t′attirer
dans
un
motel
To
lure
you
into
a
motel
Tu
vois
quand
même
You
see,
even
so
Modestement
c'est
moi
que
j′aime
Modestly
it's
me
I
love
Toujours,
toujours
Always,
always
Modestement
c'est
moi
que
j′aime
Modestly
it's
me
I
love
Toujours,
toujours
Always,
always
Et
moi
qui
m'aime
And
me
who
loves
me
Et
toi
qui
m'aimes
And
you
who
love
me
Et
moi
qui
m′aime
And
me
who
loves
me
Et
toi
qui
m′aimes
And
you
who
love
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Veronique Marie Sanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.