Véronique Sanson - Cliques-claques - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Véronique Sanson - Cliques-claques




Cliques-claques
Щелканье-хлопанье
J′entends vraiment un bruit de pas
Я слышу шаги,
Une pendule et son tic-tac
Тиканье часов,
C'est encore mon vieux pot de colle
Это снова мой старый прилипала,
Qui vient
Который плывет
En canoë pirogue
В пироге-каноэ
De très loin
Издалека.
Son air amer me quitte pas
Его угрюмый вид не покидает меня,
Son cœur de pierre me touche pas
Его каменное сердце меня не трогает,
Si jamais il revient
Если он когда-нибудь вернется,
Oh la la
Ох, ля-ля,
Comme une ortie qui pique
Как жгучая крапива,
Oh la la
Ох, ля-ля.
J′ai mis ton sac au clou
Я повесила твою сумку на гвоздь,
Et je t'envoie des bip-bip partout
И посылаю тебе сигналы повсюду,
T'étais mon marabout
Ты был моим талисманом,
Et je guettais tes bip-bip sur tout
И я ловила твои сигналы везде,
Toutes les antennes, les télégrammes
На всех антеннах, телеграммах,
Et quoi que tu fasses avec les femmes
И что бы ты ни делал с женщинами,
Je m′en fous et je m′aime
Мне все равно, и я люблю себя.
T'as pris tes cliques et tes claques
Ты собрал свои манатки,
Te coltiner des micmacs
Ввязался в какие-то темные делишки,
Y a vraiment tellement peu de choses
Так мало вещей,
Qui t′aillent
Которые тебе подходят,
Mais toi t'es sûrement le seul
Но ты, наверное, единственный,
Qui m′aille
Кто мне подходит.
T'as tellement de choses qui m′épatent
В тебе так много всего, что меня поражает,
Et ton sourire qui m'éclate
И твоя улыбка, которая меня ослепляет,
Et si t'avais des doutes
И если у тебя есть сомнения,
Oh la la
Ох, ля-ля,
Un taxi pour Tobrouk
Такси до Тобрука
Avec toi
С тобой.
Quand tu étais sur ton île
Когда ты был на своем острове,
On faisait toujours des pim-pim tranquilles
Мы всегда спокойно играли в пим-пим,
Rire comme des imbéciles
Смеялись как дураки,
C′était pour nous une tactique subtile
Это была наша тонкая тактика,
Pour oublier toutes nos prisons
Чтобы забыть все наши тюрьмы,
Et enfin voir nos horizons
И наконец увидеть наши горизонты,
Planer dans le ciel
Парить в небе,
Finalement c′est moi que j'aime
В конце концов, это я себя люблю,
Oh, c′est moi que j'aime
О, это я себя люблю,
Oh, c′est moi que j'aime
О, это я себя люблю,
Oh, c′est moi que j'aime
О, это я себя люблю.
J'aimais tant mon Amérique
Я так любила свою Америку,
J′aurais voulu un type atypique
Мне хотелось нетипичного парня,
J′en peux plus des gens débiles
Я больше не могу терпеть глупых людей,
Mais toi tu es un homme si fragile
Но ты такой хрупкий мужчина,
J'voulais te cacher sous mes ailes
Я хотела спрятать тебя под своими крыльями,
Pour t′attirer dans un motel
Чтобы заманить тебя в мотель,
Tu vois quand même
Ты все-таки видишь,
Modestement c'est moi que j′aime
Без ложной скромности, это я себя люблю,
Toujours, toujours
Всегда, всегда,
Modestement c'est moi que j′aime
Без ложной скромности, это я себя люблю,
Toujours, toujours
Всегда, всегда,
Et moi qui m'aime
И я, которая любит себя,
Et toi qui m'aimes
И ты, который любишь меня,
Et moi qui m′aime
И я, которая любит себя,
Et toi qui m′aimes
И ты, который любишь меня.





Writer(s): Veronique Marie Sanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.