Paroles et traduction Véronique Sanson - Cliques-claques
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cliques-claques
Щелканье-хлопанье
J′entends
vraiment
un
bruit
de
pas
Я
слышу
шаги,
Une
pendule
et
son
tic-tac
Тиканье
часов,
C'est
encore
mon
vieux
pot
de
colle
Это
снова
мой
старый
прилипала,
En
canoë
pirogue
В
пироге-каноэ
Son
air
amer
me
quitte
pas
Его
угрюмый
вид
не
покидает
меня,
Son
cœur
de
pierre
me
touche
pas
Его
каменное
сердце
меня
не
трогает,
Si
jamais
il
revient
Если
он
когда-нибудь
вернется,
Comme
une
ortie
qui
pique
Как
жгучая
крапива,
J′ai
mis
ton
sac
au
clou
Я
повесила
твою
сумку
на
гвоздь,
Et
je
t'envoie
des
bip-bip
partout
И
посылаю
тебе
сигналы
повсюду,
T'étais
mon
marabout
Ты
был
моим
талисманом,
Et
je
guettais
tes
bip-bip
sur
tout
И
я
ловила
твои
сигналы
везде,
Toutes
les
antennes,
les
télégrammes
На
всех
антеннах,
телеграммах,
Et
quoi
que
tu
fasses
avec
les
femmes
И
что
бы
ты
ни
делал
с
женщинами,
Je
m′en
fous
et
je
m′aime
Мне
все
равно,
и
я
люблю
себя.
T'as
pris
tes
cliques
et
tes
claques
Ты
собрал
свои
манатки,
Te
coltiner
des
micmacs
Ввязался
в
какие-то
темные
делишки,
Y
a
vraiment
tellement
peu
de
choses
Так
мало
вещей,
Qui
t′aillent
Которые
тебе
подходят,
Mais
toi
t'es
sûrement
le
seul
Но
ты,
наверное,
единственный,
Qui
m′aille
Кто
мне
подходит.
T'as
tellement
de
choses
qui
m′épatent
В
тебе
так
много
всего,
что
меня
поражает,
Et
ton
sourire
qui
m'éclate
И
твоя
улыбка,
которая
меня
ослепляет,
Et
si
t'avais
des
doutes
И
если
у
тебя
есть
сомнения,
Un
taxi
pour
Tobrouk
Такси
до
Тобрука
Quand
tu
étais
sur
ton
île
Когда
ты
был
на
своем
острове,
On
faisait
toujours
des
pim-pim
tranquilles
Мы
всегда
спокойно
играли
в
пим-пим,
Rire
comme
des
imbéciles
Смеялись
как
дураки,
C′était
pour
nous
une
tactique
subtile
Это
была
наша
тонкая
тактика,
Pour
oublier
toutes
nos
prisons
Чтобы
забыть
все
наши
тюрьмы,
Et
enfin
voir
nos
horizons
И
наконец
увидеть
наши
горизонты,
Planer
dans
le
ciel
Парить
в
небе,
Finalement
c′est
moi
que
j'aime
В
конце
концов,
это
я
себя
люблю,
Oh,
c′est
moi
que
j'aime
О,
это
я
себя
люблю,
Oh,
c′est
moi
que
j'aime
О,
это
я
себя
люблю,
Oh,
c′est
moi
que
j'aime
О,
это
я
себя
люблю.
J'aimais
tant
mon
Amérique
Я
так
любила
свою
Америку,
J′aurais
voulu
un
type
atypique
Мне
хотелось
нетипичного
парня,
J′en
peux
plus
des
gens
débiles
Я
больше
не
могу
терпеть
глупых
людей,
Mais
toi
tu
es
un
homme
si
fragile
Но
ты
такой
хрупкий
мужчина,
J'voulais
te
cacher
sous
mes
ailes
Я
хотела
спрятать
тебя
под
своими
крыльями,
Pour
t′attirer
dans
un
motel
Чтобы
заманить
тебя
в
мотель,
Tu
vois
quand
même
Ты
все-таки
видишь,
Modestement
c'est
moi
que
j′aime
Без
ложной
скромности,
это
я
себя
люблю,
Toujours,
toujours
Всегда,
всегда,
Modestement
c'est
moi
que
j′aime
Без
ложной
скромности,
это
я
себя
люблю,
Toujours,
toujours
Всегда,
всегда,
Et
moi
qui
m'aime
И
я,
которая
любит
себя,
Et
toi
qui
m'aimes
И
ты,
который
любишь
меня,
Et
moi
qui
m′aime
И
я,
которая
любит
себя,
Et
toi
qui
m′aimes
И
ты,
который
любишь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Veronique Marie Sanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.