Paroles et traduction Véronique Sanson - Dignes, dingues, donc...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dignes, dingues, donc...
Dignified, Mad, Therefore...
Je
me
promenais
en
ville
I
was
walking
around
town
J'ai
vu
des
funambules
I
saw
some
tightrope
walkers
Avec
un
drôle
de
style
With
a
very
strange
style
Des
chapeaux
ridicules
Ridiculous
hats
Bien
malhabiles
Very
clumsy
Tous
habillés
de
rouge
All
dressed
in
red
Pour
oublier
les
couches
des
faux
espoirs
To
forget
about
the
layers
of
false
hopes
Pour
apaiser
le
doute
To
appease
doubt
Ça
me
donne
la
chaire
de
poule
It
gives
me
goosebumps
Rien
que
d'y
croire
Just
thinking
about
it
Pas
de
frime,
pas
d'église
No
frills,
no
churches
Je
veux
pas
de
ces
tutus
là
I
don't
want
these
kinds
of
tutus
Panoplie
de
méprise
Panoply
of
contempt
Jusque
dans
l'au-delà
Even
into
the
afterlife
Pour
nous
dire
To
tell
us
Fais
pas
ci,
fais
pas
ça
Don't
do
this,
don't
do
that
L'enfer
te
mangera
Hell
will
eat
you
up
Dis
pas
ci,
dis
pas
ça
Don't
say
this,
don't
say
that
Tapette
sur
les
doigts
Rapped
knuckles
De
poussière
à
poussière
Dust
to
dust
Évadez
vous
de
l'ombre
Escape
from
the
shadows
Vers
la
lumière
Into
the
light
Comme
un
savant
pervers
Like
a
perverse
scientist
Sorti
d'un
ballon
rouge
Popped
out
of
a
red
balloon
Tombé
par
terre
Landed
on
the
ground
Partagez
le
savoir
Share
knowledge
Apprenez
nous
des
mots
de
vos
mémoires
Teach
us
words
from
your
memories
Et
les
pater
noster
And
the
Pater
Nosters
Feront
partis
de
nous
Will
become
part
of
us
De
nos
mystères
Part
of
our
mysteries
Mais
la
foule,
qui
se
roule
But
the
crowd,
who
roll
around
Devant
mes
mots
à
moi
In
front
of
my
words
Fait
la
roue,
dans
la
boue
Play
the
fool
in
the
mud
Juste
à
deux
pas
de
moi
Just
a
stone's
throw
away
from
me
Pour
nous
dire
To
tell
us
Fais
pas
ci,
fais
pas
ça
Don't
do
this,
don't
do
that
L'enfer
te
mangera
Hell
will
eat
you
up
Dis
pas
ci,
dis
pas
ça
Don't
say
this,
don't
say
that
Faudra
porter
ta
croix
You'll
have
to
bear
your
cross
C'est
comme
ci,
c'est
comme
ça
It
is
what
it
is
Ou
Lucifer
ou
pas
Either
Lucifer
or
not
Je
fais
comme
ci,
je
fais
comme
ça
I'll
do
it
my
way
or
not
Je
les
laisserai
ou
pas
I'll
leave
them
be
or
not
Dignes,
dingues,
donc
Dignified,
mad,
therefore
Dignes,
dingues,
donc
Dignified,
mad,
therefore
Mais
l'histoire,
notre
histoire
But
history,
our
history
Terrifie
les
badauds
Terrifies
the
onlookers
Pour
y
voir,
pour
y
croire
To
see
it,
to
believe
it
Il
faudrait
viser
plus
haut
We
would
have
to
aim
higher
Un
fou
rire,
un
cadeau
A
burst
of
laughter,
a
gift
Tout
sauf
nous
dire
Anything
but
telling
us
Fais
pas
ci,
fais
pas
ça
Don't
do
this,
don't
do
that
L'enfer
te
mangera
Hell
will
eat
you
up
Dis
pas
ci,
dis
pas
ça
Don't
say
this,
don't
say
that
Faudra
porter
ta
croix
You'll
have
to
bear
your
cross
C'est
grand-père
qui
jubile
It's
grandpa
who
rejoices
Quel
beau
poisson
d'Avril
What
a
beautiful
April
Fool's
joke
Dieu
pour
moi,
c'est
facile
God,
for
me,
is
easy
Direct
au
bout
du
fil
Straight
to
the
end
of
the
line
Dignes,
dingues,
donc
Dignified,
mad,
therefore
Direct
au
bout
du
fil
Straight
to
the
end
of
the
line
Dignes,
dingues,
donc
Dignified,
mad,
therefore
Quel
beau
poisson
d'Avril
What
a
beautiful
April
Fool's
joke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.