Véronique Sanson - Et s'il était une fois - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Véronique Sanson - Et s'il était une fois




Et s'il était une fois
And What If Once Upon a Time
T'as tes dix doigts pour faire la fête
You've got your ten fingers to party
Tambours hurlants des favelas
With the roaring drums of the favelas
T'as tout le temps de faire la tête
You've got all the time in the world to sulk
Aujourd'hui c'est comme ça
Today's just not the day for that
Ça fait dix fois que j'tourne en l'air
I've been spinning around ten times already
Sur ces musiques et ces bossas
To these rhythms and bossas
C'est pas pour rien qu'on est sur terre
We're not on this earth for nothing
C'est quand même Mardi gras
It's Mardi Gras after all
T'as d'la chance d'être avec moi
You're lucky to be with me
Tu t'rends compte un jour comme ça
Can you imagine, on a day like this?
Pas besoin de falbalas
No need for frills
Ni de diamants à tes doigts
Nor diamonds on your fingers
Ni de parfum sur ton corps
Nor perfume on your body
Un peu comme si t'étais mort
Almost as if you were dead
Comme un soleil abîmé
Like a damaged sun
Un univers cassé
A broken universe
Lève-toi et viens danser
Get up and come dance
Danser sur cette musique-là
Dance to this music
La lumière t'emportera
The light will carry you away
Vers des femmes qui sont pour toi
Towards women who are meant for you
Tu sais pas tu iras
You don't know where you'll go
Le mystère t'étourdira
The mystery will make you dizzy
Le tempo t'envahira
The tempo will take over you
Et s'il était une fois
And what if once upon a time
T'as tes dix doigts pour faire la fête
You've got your ten fingers to party
Tambours hurlants des favelas
With the roaring drums of the favelas
T'as tout le temps de faire la tête
You've got all the time in the world to sulk
Aujourd'hui c'est comme ça
Today's just not the day for that
Ça fait dix fois que j'tourne en l'air
I've been spinning around ten times already
Sur ces musiques et ces bossas
To these rhythms and bossas
C'est pas pour rien qu'on est sur terre
We're not on this earth for nothing
C'est quand même Mardi gras
It's Mardi Gras after all
T'as même pas lissé tes plumes
You haven't even smoothed your feathers
Pitami ton pire costume
Wearing your worst costume
Et quand tu pointes la lune du doigt
And when you point at the moon
Toi tu regardes le doigt
You're just looking at your finger
Prends la vie qui vient, qui va
Take life as it comes and goes
Laisse ton cœur vivre avec moi
Let your heart live with me
Lâche, lâche, lâche-toi
Let go, let go, let yourself go
Écoute au fond de moi
Listen deep within me
Lève-toi et viens danser
Get up and come dance
Danser sur cette musique
Dance to this music
La lumière t'emportera
The light will carry you away
Vers des femmes qui sont pour toi
Towards women who are meant for you
Tu sais pas tu iras
You don't know where you'll go
La musique t'étourdira
The music will make you dizzy
Écoute, écoute-la cent fois
Listen, listen to it a hundred times
Et s'il était une fois
And what if once upon a time
T'as tes dix doigts pour faire la fête
You've got your ten fingers to party
Tambours hurlants des favelas
With the roaring drums of the favelas
T'as tout le temps de faire la tête
You've got all the time in the world to sulk
Aujourd'hui c'est comme ça
Today's just not the day for that
Ça fait dix fois que j'tourne en l'air
I've been spinning around ten times already
Sur ces musiques et ces bossas
To these rhythms and bossas
C'est pas pour rien qu'on est sur terre
We're not on this earth for nothing
C'est quand même Mardi gras
It's Mardi Gras after all
Lève-toi et viens danser
Get up and come dance
Danser sur cette musique-là
Dance to this music
La lumière t'emportera
The light will carry you away
Vers des femmes qui sont pour toi
Towards women who are meant for you
Tu sais pas tu iras
You don't know where you'll go
Le mystère t'étourdira
The mystery will make you dizzy
Le tempo t'envahira
The tempo will take over you
Et s'il était une fois
And what if once upon a time
Lève-toi et viens danser
Get up and come dance
Danser sur cette musique-là
Dance to this music
La lumière t'emportera
The light will carry you away
Vers des femmes qui sont pour toi
Towards women who are meant for you
Tu sais pas tu iras
You don't know where you'll go
Mais la musique t'étourdira
But the music will make you dizzy
Écoute, écoute-la cent fois
Listen, listen to it a hundred times
Et s'il était une fois
And what if once upon a time
T'as tes dix doigts pour faire la fête
You've got your ten fingers to party
Aujourd'hui c'est comme çà
Today's just not the day for that





Writer(s): Veronique Marie Line Sanson, Dominique Bertram


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.