Paroles et traduction Véronique Sanson - Histoire sans intérêt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Histoire sans intérêt
Бессмысленная история
Je
voudrais
vous
parler
d'un
garçon,
histoire
sans
intérêt.
Я
хотела
бы
рассказать
вам
об
одном
парне,
история
банальная.
C'est
juste
une
illusion,
amère
comme
du
café
Это
всего
лишь
иллюзия,
горькая,
как
кофе.
Banale
comme
cette
chanson
sans
raison,
sans
raison,
sans
raison.
Банальная,
как
эта
песня
без
смысла,
без
смысла,
без
смысла.
Je
voudrais
que
ça
passe
avant
que
ça
me
lasse
Я
хотела
бы,
чтобы
это
прошло,
прежде
чем
мне
это
надоест.
Et
je
sais
où
la
vie
nous
dépasse
И
я
знаю,
где
жизнь
обгоняет
нас.
Mais
je
le
sais
pas
par
coeur
du
tout,
du
tout,
et
vous?
Но
я
не
знаю
этого
наизусть
совсем,
совсем,
а
вы?
Je
voudrais
vous
parler
des
passions
qui
illuminent
nos
têtes
Я
хотела
бы
рассказать
вам
о
страстях,
которые
освещают
наши
головы.
Et
qui
font
d'un
frisson
une
attente
de
la
fête
И
которые
превращают
дрожь
в
ожидание
праздника.
Banale
comme
un
lampion
sans
couleurs,
sans
odeurs,
sans
lueurs.
Банальные,
как
фонарик
без
цвета,
без
запаха,
без
света.
Je
voudrais
que
ça
me
passe
avant
que
ça
me
lasse
Я
хотела
бы,
чтобы
это
прошло,
прежде
чем
мне
это
надоест.
Et
je
sais
où
la
vie
nous
dépasse
И
я
знаю,
где
жизнь
обгоняет
нас.
Mais
je
le
sais
pas
par
coeur
du
tout,
du
tout,
et
vous?
Но
я
не
знаю
этого
наизусть
совсем,
совсем,
а
вы?
Je
voudrais
vous
parler
d'un
garçon,
histoire
sans
intérêt.
Я
хотела
бы
рассказать
вам
об
одном
парне,
история
банальная.
Oh,
juste
une
illusion,
amère
comme
du
café
О,
всего
лишь
иллюзия,
горькая,
как
кофе.
Banale
comme
cette
chanson
sans
raison,
sans
raison,
sans
raison.
Банальная,
как
эта
песня
без
смысла,
без
смысла,
без
смысла.
Je
voudrais
que
ça
me
passe
avant
que
ça
me
lasse
Я
хотела
бы,
чтобы
это
прошло,
прежде
чем
мне
это
надоест.
Et
je
sais
où
la
vie
nous
dépasse
И
я
знаю,
где
жизнь
обгоняет
нас.
Mais
je
le
sais
pas
par
coeur
du
tout,
du
tout,
et
vous?
Но
я
не
знаю
этого
наизусть
совсем,
совсем,
а
вы?
Mais
je
le
sais
pas
par
coeur
du
tout,
du
tout,
et
vous?
Но
я
не
знаю
этого
наизусть
совсем,
совсем,
а
вы?
Mais
je
le
sais
pas
par
coeur
du
tout,
du
tout,
et
vous?
Но
я
не
знаю
этого
наизусть
совсем,
совсем,
а
вы?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Véronique Sanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.