Véronique Sanson - J'Ai L'Honneur D'Etre Une Fille - Olympia 2005 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Véronique Sanson - J'Ai L'Honneur D'Etre Une Fille - Olympia 2005




J'Ai L'Honneur D'Etre Une Fille - Olympia 2005
I Had the Honor of Being a Girl - Olympia 2005
J'aurais voulu être un garçon
I would have liked to be a boy
Les yeux clairs, les cheveux longs
With clear eyes and long hair
Et pas sage, tout seul et sans bagage
Brash, solitary, and unburdened with baggage
Et j'ai l'honneur d'être une fille
But I had the honor of being a girl
Qu'on câline, qu'on déshabille
Someone to be petted and undressed
Lentement, avec des sentiments
Slowly, with affection
J'aurais tout fait de mon mieux
I would have done my best
Petite violence au fond des yeux
With a hint of violence in my eyes
Et pour les faire taire j'aurais tiré sur eux
And to silence them, I would have shot them
Et j'aurais pas été peu fière
And I wouldn't have been in the least proud
Que toutes leurs petites misères
That all their little miseries
De désenchantés soient passées par eux
Of disillusionment had passed through them
Et j'aurais sauté dans un train
I would have jumped on a train
Mon sac à dos, trois sous en main
With my backpack and three cents in my hand
Vers le Sud, comme à mon habitude
Heading south, as is my habit
Et j'aurais voulu jouer aux billes
And I would have wanted to play marbles
Pour un dollar pour une broutille avec euc
For a dollar or a trifle with them
Avec leurs jolis yeux
With their pretty eyes
J'avais la force au bout des doigts
I had strength at my fingertips
Et j'aurais pu les tuer comme ça
And I could have killed them like that
Mais pour me faire taire j'aurais tiré sur moi
But to silence myself, I would have shot myself
Et j'aurais bafoué tous leurs dieux
And I would have mocked all their gods
Petite violence au fond des yeux
With a hint of violence in my eyes
Mais pour ma liberté j'en aurais tué un peu
But for my freedom, I would have killed a few
J'm'suis collé toutes les peines
I've taken on all the pain
Lentement on tisse sa haine en dormant
Slowly, one weaves their hatred while sleeping
Sans aucun sentiment
Without any feeling
J'avais l'amour au bout des doigts
I had love at my fingertips
Qui n's'endormait jamais sans moi
Who never fell asleep without me
Et pour le faire taire, j'aurais tiré sur moi
And to silence it, I would have shot myself
Et la lumière qui fait ma loi
And the light that governs me
Resplendissait bien plus que moi
Shone far brighter than I
Et puis pour qu'elle brille j'en aurais tué des tas
And then, for it to shine, I would have killed many
Ah ah
Ah, ah
Merci bien
Thank you very much





Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.