Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai La Musique Au Moins
У меня по крайней мере есть музыка
Les
gens
que
l'on
rencontre
au
hasard
des
files
de
fils
de
vie
Люди,
которых
мы
встречаем
по
воле
случая,
на
жизненных
тропах
Les
gens
que
l'on
vous
montre
qui
seront
un
jour
de
vos
amis
Люди,
которых
вам
показывают,
говоря,
что
однажды
они
станут
вашими
друзьями
Méfiez-vous
des
uns,
méfiez-vous
des
liens
qui
tournent
autour
d'eux
Остерегайтесь
их,
остерегайтесь
уз,
которые
обвивают
их
Tranquilles,
dangereux,
subtils,
c'est
tellement
bien
Спокойные,
опасные,
коварные,
это
так
прекрасно
Dans
leur
esprit
mobile
В
своем
подвижном
уме
Ils
vous
disent
que
tout
va
bien,
tout
est
bien
quand
même
Они
говорят
вам,
что
все
хорошо,
все
в
порядке,
несмотря
ни
на
что
Pour
leur
amour
fragile,
vous
vendez
votre
âme
pour
qu'on
vous
aime
Ради
их
хрупкой
любви,
ты
продаешь
свою
душу,
чтобы
тебя
любили
Pour
faire
le
plein
d'amour,
pour
quand
vous
serez
sous
terre,
aveugles
Чтобы
насытиться
любовью,
ведь
когда
ты
окажешься
под
землей,
слепой
Livides,
tout
seuls,
hélas,
le
temps
fracasse
Бледной,
совсем
одной,
увы,
время
сокрушает
Et
moi,
pour
qu'on
m'aime,
je
vendrais
mon
âme
au
plus
offrant
И
я,
чтобы
меня
любили,
продала
бы
свою
душу
тому,
кто
больше
даст
Au
diable
même,
s'il
rayonnait
d'un
feu
mauvais,
tout
douceureux
et
laid
Даже
дьяволу,
если
бы
он
сиял
недобрым
огнем,
таким
сладостным
и
отвратительным
Et
j'ai
besoin
de
vous
И
мне
нужно
от
тебя
J'ai
besoin
de
tous
les
moments
qui
vous
rendent
fous
Мне
нужны
все
те
моменты,
которые
сводят
тебя
с
ума
Mon
esprit
sentinelle
réagit
toujours
quand
on
l'appelle
Мой
дух-страж
всегда
реагирует,
когда
его
зовут
Faire
le
plein
d'amour
pour
quand
je
serai
sous
terre,
aveugle
Насытиться
любовью,
ведь
когда
я
окажусь
под
землей,
слепой
Livide,
toute
seule,
hélas,
le
temps
vous
casse
Бледной,
совсем
одной,
увы,
время
сокрушает
Moi,
pour
qu'on
m'aime,
je
vendrais
mon
âme
au
plus
offrant
Я,
чтобы
меня
любили,
продала
бы
свою
душу
тому,
кто
больше
даст
Au
diable
même,
s'il
rayonnait
d'un
feu
mauvais,
tout
douceureux
et
laid
Даже
дьяволу,
если
бы
он
сиял
недобрым
огнем,
таким
сладостным
и
отвратительным
Et
j'ai
la
musique
au
moins,
c'est
tout
ce
qui
me
restera
demain
И
у
меня
по
крайней
мере
есть
музыка,
это
все,
что
останется
мне
завтра
Ci-gît
mon
destin,
brûlé
sous
ses
ailes,
vous
ne
verrez
rien
Здесь
покоится
моя
судьба,
сгоревшая
под
его
крыльями,
ты
ничего
не
увидишь
Car
tous
nos
amours
sont
comme
les
falaises
qui
tombent
dans
l'abîme
Ведь
все
наши
любови
подобны
утесам,
что
рушатся
в
пучину
De
lumière
sublime,
des
terres
où
tout
le
monde
sombre
Возвышенного
света,
земель,
где
весь
мир
мрачен
Où
tout
le
monde
tombe.
Где
весь
мир
терпит
крах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.