Véronique Sanson - Je les hais (Live 89) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Véronique Sanson - Je les hais (Live 89)




Je les hais (Live 89)
I Hate Them (Live 89)
Quelque fois je ruine leur vie
Sometimes I ruin their lives
Sans savoir qui ils sont
Without knowing who they are
Et bien des fois je laisse venir
And many times I let in
La foule de mes démons.
The crowd of my demons.
Si seulement ils voyaient leurs visages
If only they could see their faces
Et l'horreur de leurs sourires.
And the horror of their smiles.
Il n'y a que moi qui les rend sages,
I'm the only one who can make them wise,
Et qui peut empêcher de dire...
And who can stop them from saying...
Et je les hais...
Oh, I hate them...
Oh je les hais...
Oh, I hate them...
Mais ils me tiennent
But they hold me
Par le bout de mon âme ils me tiennent.
They hold me by the edge of my soul.
Je les hais...
Oh, I hate them...
Oh je les hais...
Oh, I hate them...
Mais ils me tiennent
But they hold me
Par le bout de mes veines ils me tiennent.
They hold me by the edge of my veins.
Il n'y a que moi qui sache vraiment
I'm the only one who really knows
tout ça va finir:
Where all this will end:
Un suicide si long, si lent,
A suicide so long, so slow,
Je n'verrais pas par le coup arrive.
I won't see the blow coming.
Je ne sens rien pour le moment
I don't feel anything for the moment
Mais l'espoir est dans mon corps.
But hope is in my veins.
Si mes démons me mordent encore,
If my demons bite me again,
Je signe mon arrêt de mort.
I sign my death warrant.
Et je les hais...
Oh, I hate them...
Oh je les hais...
Oh, I hate them...
Mais ils me tiennent
But they hold me
Par le bout de mon âme ils me tiennent.
They hold me by the edge of my soul.
Je les hais...
Oh, I hate them...
Oh je les hais...
Oh, I hate them...
Mais ils me tiennent
But they hold me
Par le bout de mes veines ils me tiennent.
They hold me by the edge of my veins.
Il n'y a que moi qui sache vraiment
I'm the only one who really knows
tout ça va finir:
Where all this will end:
Un suicide si long, si lent,
A suicide so long, so slow,
Je n'verrais pas par le coup arrive.
I won't see the blow coming.
Je ne sens rien pour le moment
I don't feel anything for the moment
Mais l'espoir est dans mon corps.
But hope is in my veins.
Si mes démons me mordent encore,
If my demons bite me again,
Je signe mon arrêt de mort.
I sign my death warrant.
Et je les hais...
Oh, I hate them...
Oh je les hais...
Oh, I hate them...
Mais ils me tiennent
But they hold me
Par le bout de mon âme ils me tiennent.
They hold me by the edge of my soul.
Je les hais...
Oh, I hate them...
Oh je les hais...
Oh, I hate them...
Mais ils me tiennent
But they hold me
Par le bout de mes veines ils me tiennent.
They hold me by the edge of my veins.
{... ad libitum}
{... ad libitum}





Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.