Paroles et traduction Véronique Sanson - Les délices d'Hollywood (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les délices d'Hollywood (Live)
Голливудские прелести (Live)
Voilà
l'histoire
d'un
garçon
qui
vivait
dans
de
drôles
de
quartiers.
Вот
история
парня,
который
жил
в
странном
районе.
Il
savait
pour
de
bon
que
quelque
chose
allait
lui
arriver.
Он
точно
знал,
что
с
ним
что-то
произойдет.
Quelqu'un
lui
dit
"allons
vas-t'en"
et
il
partit
sur
l'autre
continent.
Кто-то
сказал
ему:
«Давай,
уезжай»,
и
он
уехал
на
другой
континент.
Il
traversa
la
mer,
l'Atlantique
lui
paru
bien
long
Он
пересек
море,
Атлантика
показалась
ему
бесконечной.
Il
vola
dans
les
airs,
visita
l'Amérique
en
camion
Он
летал
по
воздуху,
путешествовал
по
Америке
на
грузовике.
À
l'autre
bout,
elle
attendait
На
другом
конце
его
ждала
Une
fille
aux
yeux
fous
qu'il
ne
connaissait
pas.
Девушка
с
безумными
глазами,
которую
он
не
знал.
Cette
fille
était
belle,
belle,
belle.
Эта
девушка
была
красива,
красива,
красива.
Cette
fille
était
belle,
belle,
belle.
Эта
девушка
была
красива,
красива,
красива.
Elle
l'attira
vers
elle
et
elle
l'hypnotisa
Она
притянула
его
к
себе
и
загипнотизировала.
Et
depuis,
au
milieu
de
la
nuit,
on
le
voit
qui
part
là-bas.
И
с
тех
пор,
посреди
ночи,
его
видят
уходящим
туда.
Il
essaie
de
s'enfuir
mais
elle
le
suit
pas
à
pas.
Он
пытается
убежать,
но
она
следует
за
ним
по
пятам.
Il
devint
fou
et
peu
après,
prit
la
fille
aux
yeux
doux.
Он
сошел
с
ума
и
вскоре
после
этого
женился
на
девушке
с
нежными
глазами.
C'est
dans
un
lieu
de
délices
que
tout
a
commencé
Все
началось
в
райском
месте.
Comment,
comment,
je
ne
le
sais
pas.
Как,
как,
я
не
знаю.
C'est
dans
un
lieu
de
délices
que
tout
est
arrivé
Все
произошло
в
райском
месте.
Comment,
comment,
je
ne
le
sais
pas.
Как,
как,
я
не
знаю.
Dans
cette
ville
qui
est
belle,
belle,
belle.
В
этом
городе,
который
красив,
красив,
красив.
Dans
cette
ville
qui
est
belle,
belle,
belle.
В
этом
городе,
который
красив,
красив,
красив.
C'est
un
lieu
de
vacances
qu'on
appelle
Hollywood
Это
место
отдыха,
которое
называют
Голливудом.
Qui
nous
fascine
et
qui
vous
rend
fou.
Который
очаровывает
нас
и
сводит
с
ума.
C'est
un
endroit
de
chance
qu'on
appelle
Hollywood
Это
место
удачи,
которое
называют
Голливудом.
Quand
on
y
danse,
on
y
danse
comme
des
fous.
Когда
там
танцуют,
то
танцуют
как
сумасшедшие.
C'est
une
ville
de
vacances
qu'on
appelle
Hollywood
Это
город-курорт,
который
называют
Голливудом.
Quand
on
y
danse,
on
y
danse
comme
des
fous.
Когда
там
танцуют,
то
танцуют
как
сумасшедшие.
C'est
une
ville
de
chance
qu'on
appelle
Hollywood
Это
город
возможностей,
который
называют
Голливудом.
Quand
on
y
danse,
on
y
danse
comme
des
fous.
Когда
там
танцуют,
то
танцуют
как
сумасшедшие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Veronique Marie Sanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.