Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
sont
rentrés
Sie
sind
heimgekommen
J'entends
du
bruit
sur
le
palier
Ich
höre
Geräusche
auf
dem
Treppenabsatz
Peut-être
ils
vont
jouer
du
piano
Vielleicht
werden
sie
Klavier
spielen
Alors,
il
arrivera
Dann
wird
er
kommen
Dira
bonjour,
les
embrassera
Wird
Hallo
sagen,
sie
umarmen
Et
j'entendrai
son
pas
Und
ich
werde
seinen
Schritt
hören
Je
devinerai
où
il
va
Ich
werde
erraten,
wohin
er
geht
Je
devinerai
où
il
va
Ich
werde
erraten,
wohin
er
geht
Ils
sont
rentrés
Sie
sind
heimgekommen
J'entend
des
bruits
dans
l'escalier
Ich
höre
Geräusche
im
Treppenhaus
Peut-être
il
va
jouer
du
piano
Vielleicht
wird
er
Klavier
spielen
Moi,
j'écouterai
si
fort
Ich,
ich
werde
so
intensiv
zuhören
J'écouterai
encore
et
encore
Ich
werde
wieder
und
wieder
zuhören
Et
il
s'arrêtra
Und
er
wird
aufhören
Je
devinerai
où
il
va
Ich
werde
erraten,
wohin
er
geht
Je
devinerai
où
il
va
Ich
werde
erraten,
wohin
er
geht
Mais
je
ne
veux
plus
y
penser
Aber
ich
will
nicht
mehr
daran
denken
Mais
je
ne
veux
plus
l'écouter
Aber
ich
will
ihm
nicht
mehr
zuhören
Je
vais
bientôt
aller
me
coucher
Ich
werde
bald
schlafen
gehen
Mais
je
ne
veux
plus
y
penser
Aber
ich
will
nicht
mehr
daran
denken
Mais
je
ne
veux
plus
y
penser
Aber
ich
will
nicht
mehr
daran
denken
Mais
je
ne
veux
plus
l'écouter
Aber
ich
will
ihm
nicht
mehr
zuhören
Je
vais
bientôt
aller
me
coucher
Ich
werde
bald
schlafen
gehen
Mais
je
ne
veux
plus
y
penser
Aber
ich
will
nicht
mehr
daran
denken
Ils
sont
rentrés
Sie
sind
heimgekommen
Le
piano
a
cessé
de
jouer
Das
Klavier
hat
aufgehört
zu
spielen
Je
crois
que
ta
chambre
est
au
fond.
Ich
glaube,
dein
Zimmer
ist
da
hinten.
Je
suis
triste
s'il
y
va
Ich
bin
traurig,
wenn
er
dorthin
geht
Parce
qu'alors
je
ne
l'entends
pas
Denn
dann
höre
ich
ihn
nicht
Mais
si
j'entends
sa
voix
Aber
wenn
ich
seine
Stimme
höre
Je
devinerai
où
il
va
Werde
ich
erraten,
wohin
er
geht
Je
devinerai
où
il
va
Werde
ich
erraten,
wohin
er
geht
Ils
sont
rentrés
Sie
sind
heimgekommen
Et
puis
je
vois
mes
mains
trembler
Und
dann
sehe
ich
meine
Hände
zittern
Et
si
le
piano
s'arrêtait
Und
wenn
das
Klavier
aufhören
würde
Et
puis
s'il
ne
venait
pas
Und
wenn
er
dann
nicht
käme
Ou
bien
alors
s'il
sonnait
chez
moi?
Oder
wenn
er
gar
bei
mir
klingeln
würde?
Un
jour
il
viendra
Eines
Tages
wird
er
kommen
Je
devinerai
où
il
va
Ich
werde
erraten,
wohin
er
geht
Je
devinerai
où
il
va
Ich
werde
erraten,
wohin
er
geht
Mais
je
ne
veux
plus
y
penser
Aber
ich
will
nicht
mehr
daran
denken
Mais
je
ne
veux
plus
l'écouter
Aber
ich
will
ihm
nicht
mehr
zuhören
Je
vais
bientôt
aller
me
coucher
Ich
werde
bald
schlafen
gehen
Mais
je
ne
veux
plus
y
penser
Aber
ich
will
nicht
mehr
daran
denken
Mais
je
ne
veux
plus
y
penser
Aber
ich
will
nicht
mehr
daran
denken
Mais
je
ne
veux
plus
l'écouter
Aber
ich
will
ihm
nicht
mehr
zuhören
Je
vais
bientôt
aller
me
coucher
Ich
werde
bald
schlafen
gehen
Mais
je
ne
veux
plus
y
penser
Aber
ich
will
nicht
mehr
daran
denken
Mais
je
ne
veux
plus
y
penser
Aber
ich
will
nicht
mehr
daran
denken
Mais
je
ne
veux
plus
l'écouter
Aber
ich
will
ihm
nicht
mehr
zuhören
Je
vais
bientôt
aller
me
coucher
Ich
werde
bald
schlafen
gehen
Mais
je
ne
veux
plus
y
penser
Aber
ich
will
nicht
mehr
daran
denken
Mais
je
ne
veux
plus
y
penser
Aber
ich
will
nicht
mehr
daran
denken
Mais
je
ne
veux
plus
l'écouter
Aber
ich
will
ihm
nicht
mehr
zuhören
Je
vais
bientôt
aller
me
coucher
Ich
werde
bald
schlafen
gehen
Mais
je
ne
veux
plus
y
penser
Aber
ich
will
nicht
mehr
daran
denken
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Véronique Sanson, Violaine Sanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.