Paroles et traduction Véronique Sanson - Monsieur Dupont
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monsieur Dupont
Господин Дюпон
Monsieur
Dupont
marche
seul
dans
la
nuit
Господин
Дюпон
идет
один
в
ночи,
Personne
ne
l'attend
ni
ne
veut
de
lui
Никто
его
не
ждет
и
не
зовет,
Ça
fait
longtemps
qu'il
n'a
pas
bien
dormi
Давно
он
крепко
не
спал,
Son
pauvre
costume
est
tout
racorni
Бедный
костюм
его
совсем
износился.
Monsieur
Dupont
marche
seul,
Monsieur
Dupont
marche
seul
Господин
Дюпон
идет
один,
господин
Дюпон
идет
один,
Témoin
d'une
pauvre
vie
qui
erre
et
qui
s'enfuit
Свидетель
жалкой
жизни,
что
блуждает
и
бежит.
Ça
fait
des
années
qu'il
sait
déjà
qu'il
se
façonne
une
vie
de
cinéma
Он
годами
знал,
что
создает
себе
жизнь,
как
в
кино,
La
pauvreté
dans
cette
petite
ville-là
Бедность
в
этом
маленьком
городке
Éloigne
encore
ses
amis
d'autrefois
Отдалила
от
него
друзей
былых
времен.
Et
Monsieur
Dupont
vieillit
seul,
Monsieur
Dupont
vieillit
seul
И
господин
Дюпон
стареет
один,
господин
Дюпон
стареет
один,
Ses
souvenirs
s'accrochent,
devenus
inutiles
Его
воспоминания
цепляются,
став
ненужными,
Il
serre
dans
sa
poche
une
photo
de
sa
ville
Он
сжимает
в
кармане
фото
своего
города.
Et
c'était
si
beau
là-bas,
plage
vide
et
maison
là
И
было
так
красиво
там,
пустой
пляж
и
дом,
C'était
si
beau
là-bas,
sans
souci
et
sans
cela
Было
так
красиво
там,
без
забот
и
без
всего,
Et
quand
elle
était
là,
quelqu'un
riait
quelque
part
И
когда
она
была
рядом,
кто-то
смеялся
где-то,
Elle
était
là,
n'attendant
que
son
regard
Она
была
рядом,
ожидая
лишь
его
взгляда.
La
vie
lui
avait
tout
donné
et
tout
repris
sans
même
le
regarder
Жизнь
ему
все
дала
и
все
забрала,
даже
не
взглянув
на
него,
Il
faut
vous
dire
qu'il
en
a
vu
assez
Надо
сказать,
что
он
достаточно
повидал,
C'est
maintenant
qu'il
veut
tout
oublier
И
теперь
он
хочет
все
забыть.
Monsieur
Dupont
s'enfuit
seul,
Monsieur
Dupont
s'enfuit
seul
Господин
Дюпон
бежит
один,
господин
Дюпон
бежит
один,
Seul
avec
son
secret,
emportant
son
passé
Один
со
своим
секретом,
унося
свое
прошлое.
Monsieur
Dupont
est
mort
seul
dans
la
nuit
Господин
Дюпон
умер
один
в
ночи,
Son
nom
n'est
jamais
sorti
de
l'oubli
Его
имя
кануло
в
лету,
Aucun
journal
n'en
a
jamais
rien
dit
Ни
одна
газета
не
написала
о
нем
ни
слова,
Aucun
journal
n'aurait
vraiment
compris
Ни
одна
газета
не
смогла
бы
по-настоящему
понять.
Monsieur
Dupont
aimait
seul,
Monsieur
Dupont
aimait
seul
Господин
Дюпон
любил
один,
господин
Дюпон
любил
один,
Quand
on
l'a
repêché,
les
badauds
imbéciles
Когда
его
выловили,
зеваки-глупцы
Ont
vu
ses
mains
refermées
sur
une
photo
de
ville
Увидели
его
руки,
сжимающие
фото
города.
Et
c'était
si
beau
là-bas,
plage
vide
et
maison
là
И
было
так
красиво
там,
пустой
пляж
и
дом,
C'était
si
beau
là-bas,
sans
souci
et
sans
cela
Было
так
красиво
там,
без
забот
и
без
всего,
Et
quand
elle
était
là,
quelqu'un
riait
quelque
part
И
когда
она
была
рядом,
кто-то
смеялся
где-то,
Elle
était
là,
n'attendant
que
son
regard
Она
была
рядом,
ожидая
лишь
его
взгляда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.