Véronique Sanson - Monsieur Dupont - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Véronique Sanson - Monsieur Dupont




Monsieur Dupont
Господин Дюпон
Monsieur Dupont marche seul dans la nuit
Господин Дюпон идет один в ночи,
Personne ne l'attend ni ne veut de lui
Никто его не ждет и не зовет,
Ça fait longtemps qu'il n'a pas bien dormi
Давно он крепко не спал,
Son pauvre costume est tout racorni
Бедный костюм его совсем износился.
Monsieur Dupont marche seul, Monsieur Dupont marche seul
Господин Дюпон идет один, господин Дюпон идет один,
Témoin d'une pauvre vie qui erre et qui s'enfuit
Свидетель жалкой жизни, что блуждает и бежит.
Ça fait des années qu'il sait déjà qu'il se façonne une vie de cinéma
Он годами знал, что создает себе жизнь, как в кино,
La pauvreté dans cette petite ville-là
Бедность в этом маленьком городке
Éloigne encore ses amis d'autrefois
Отдалила от него друзей былых времен.
Et Monsieur Dupont vieillit seul, Monsieur Dupont vieillit seul
И господин Дюпон стареет один, господин Дюпон стареет один,
Ses souvenirs s'accrochent, devenus inutiles
Его воспоминания цепляются, став ненужными,
Il serre dans sa poche une photo de sa ville
Он сжимает в кармане фото своего города.
Et c'était si beau là-bas, plage vide et maison
И было так красиво там, пустой пляж и дом,
C'était si beau là-bas, sans souci et sans cela
Было так красиво там, без забот и без всего,
Et quand elle était là, quelqu'un riait quelque part
И когда она была рядом, кто-то смеялся где-то,
Elle était là, n'attendant que son regard
Она была рядом, ожидая лишь его взгляда.
La vie lui avait tout donné et tout repris sans même le regarder
Жизнь ему все дала и все забрала, даже не взглянув на него,
Il faut vous dire qu'il en a vu assez
Надо сказать, что он достаточно повидал,
C'est maintenant qu'il veut tout oublier
И теперь он хочет все забыть.
Monsieur Dupont s'enfuit seul, Monsieur Dupont s'enfuit seul
Господин Дюпон бежит один, господин Дюпон бежит один,
Seul avec son secret, emportant son passé
Один со своим секретом, унося свое прошлое.
Monsieur Dupont est mort seul dans la nuit
Господин Дюпон умер один в ночи,
Son nom n'est jamais sorti de l'oubli
Его имя кануло в лету,
Aucun journal n'en a jamais rien dit
Ни одна газета не написала о нем ни слова,
Aucun journal n'aurait vraiment compris
Ни одна газета не смогла бы по-настоящему понять.
Monsieur Dupont aimait seul, Monsieur Dupont aimait seul
Господин Дюпон любил один, господин Дюпон любил один,
Quand on l'a repêché, les badauds imbéciles
Когда его выловили, зеваки-глупцы
Ont vu ses mains refermées sur une photo de ville
Увидели его руки, сжимающие фото города.
Et c'était si beau là-bas, plage vide et maison
И было так красиво там, пустой пляж и дом,
C'était si beau là-bas, sans souci et sans cela
Было так красиво там, без забот и без всего,
Et quand elle était là, quelqu'un riait quelque part
И когда она была рядом, кто-то смеялся где-то,
Elle était là, n'attendant que son regard
Она была рядом, ожидая лишь его взгляда.





Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.