Paroles et traduction Véronique Sanson - Mortelles Pensées
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mortelles Pensées
Mortelles Pensées
Lui,
si
délicat
dans
sa
tendresse,
He,
so
tender
in
his
love,
Si
raffiné
dans
ses
caresses,
So
refined
in
his
caresses,
Que
j'ai
tenu
dans
mes
bras
That
I
held
in
my
arms
Quand
il
avait
besoin
de
moi.
When
he
needed
me.
Je
l'ai
quitté
pour
d'autres
mains,
I
left
him
for
other
hands,
Pour
des
briseurs
de
destin
For
wreckers
of
destiny
Et
des
empêcheurs
d'exister:
And
preventers
of
existence:
Bien
fait
pour
moi.
Serves
me
right.
Si
vous
saviez
comme
je
l'aimais.
If
you
knew
how
I
loved
him.
Plus
qu'aucun
autre,
je
l'admirais.
More
than
any
other,
I
admired
him.
Depuis,
dans
un
brouillard,
Since
then,
in
a
fog,
Je
n'sais
plus
où
je
vais,
I
don't
know
where
I'm
going,
Et
je
me
rattatine
à
petits
pas.
And
I'm
withering
away
little
by
little.
Et
je
bous
de
le
revoir
And
I'm
burning
to
see
him
again
Pour
apaiser
mon
désespoir.
To
appease
my
despair.
Je
voudrais
fuir
vers
d'autres
nuits
I
would
like
to
flee
towards
other
nights
Et
j'ai
chanté
seulement
pour
lui
And
I
have
sung
only
for
him
Les
souvenirs
qui
nous
ressemblent
The
memories
that
resemble
us
Et
qui
nous
hantent
And
that
haunt
us
Et
qui
s'en
vont
vers
le
soleil
And
that
go
towards
the
sun
Lui,
qui
m'a
dit
d'un
ton
vainqueur
He,
who
told
me
in
a
victorious
tone
Qu'il
n'y
a
plus
de
doute
ni
de
douleur
That
there
is
no
more
doubt
or
pain
Dans
la
musique
et
dans
mon
cur.
In
music
and
in
my
heart.
Je
le
tuerais
d'avoir
pensé
ça.
I
would
kill
him
for
thinking
that.
Et
s'il
y
a
des
choses
qu'il
ignore,
And
if
there
are
things
he
doesn't
know,
Il
n'a
qu'à
m'écouter
plus
fort
He
just
has
to
listen
to
me
more
loudly
Jusqu'à
ce
que
la
mort
de
l'un
ou
bien
de
l'autre
Until
the
death
of
one
or
the
other
Souffle
la
bulle
de
nos
amours.
Blows
the
bubble
of
our
love.
Lui,
sans
qui
je
ne
serais
rien
au
monde,
He,
without
whom
I
would
be
nothing
in
the
world,
Je
l'aimerais
toujours,
à
genoux.
I
would
always
love
him,
on
my
knees.
Je
vis
ma
vie...
oh...
comme
tout
le
monde:
I
live
my
life...
oh...
like
everyone
else:
Le
temps
dessèche
ce
qu'il
inonde.
Time
dries
up
what
it
floods.
Et
pour
avoir
connu
l'immonde
And
for
having
known
evil
Je
voudrais
vivre
le
meilleur
I
would
like
to
live
the
best
Ce
qui
n'arrive
que
dans
les
contes
What
happens
only
in
tales
Qu'on
dit
sur
l'heure
That
are
told
at
the
hour
Où
notre
lune
s'en
va
très
haut
When
our
moon
goes
very
high
Et
quand
les
dieux
sont
au
repos.
And
when
the
gods
are
at
rest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.