Véronique Sanson - Panne De Coeur (Live Zénith 93) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Véronique Sanson - Panne De Coeur (Live Zénith 93)




Panne De Coeur (Live Zénith 93)
Breakdown of the Heart (Live Zenith 93)
Il est quatre heures et je l'attends
It's four o'clock and I'm waiting for you
J'ai du chagrin
I'm heartbroken
Je vais dans l'appartement
I'm going to the apartment
Serrant les poings
Clenching my fists
J'ai peur
I'm scared
Je vais, je viens dans l'ombre vagabonde
I'm pacing back and forth in the shadowy twilight
Et puis là, j'entends le bruit des secondes qui fait Ha!
And then I hear the ticking clock that goes Ha!
Panne de coeur
Heartbreak
Il est quatre heures et je l'attends
It's four o'clock and I'm waiting for you
Toujours en vain
Still in vain
Il y a un accident sur le rond-point
There's an accident at the roundabout
J'ai peur
I'm scared
Et mon coeur a sauté comme une bombe:
And my heart skipped a beat like a bomb:
Mais non, ce n'est qu'une larme qui tombe et qui fait HA!
But no, it's just a tear that falls and goes HA!
Panne de coeur
Heartbreak
Il est quatre heures, il n'est pas
It's four o'clock, he's not here
Mais s'il revient
But if he comes back
Je saute dans ses bras car je sais bien:
I'll jump into his arms because I know well:
Je l'aime
I love him
Et il restera près de moi dans l'ombre
And he'll stay by my side in the shadows
Je n'entendrais plus le bruit des secondes qui fait HA!
I won't hear the ticking clock that goes HA!
Panne de coeur...
Breakdown of the heart...





Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.