Véronique Sanson - Pour qui - traduction des paroles en allemand

Pour qui - Véronique Sansontraduction en allemand




Pour qui
Für wen
Si je regarde une fleur, je me sens être fleur
Wenn ich eine Blume betrachte, fühle ich mich als Blume
Je revêts sa dentelle et je deviens comme elle,
Ich hülle mich in ihre Zartheit und werde wie sie,
Da da da...
Da da da...
Si je m'approche du feu, mes cheveux deviennent roux
Wenn ich mich dem Feuer nähere, werden meine Haare rot
Mon corps est dangereux et mes yeux deviennent fous, da da da...
Mein Körper ist gefährlich und meine Augen werden verrückt, da da da...
Pour qui, le feu que j'ai dans le corps
Für wen, das Feuer, das ich im Körper habe
Pour qui, l'amour qui brûle mon cœur
Für wen, die Liebe, die mein Herz verbrennt
Pour qui, la douceur de mes cheveux
Für wen, die Sanftheit meiner Haare
Pour qui, cette chaleur dans mes yeux
Für wen, diese Wärme in meinen Augen
Si je regarde un garçon, je sombre dans l'amour
Wenn ich einen Jungen ansehe, versinke ich in Liebe
Je n'en vois plus le fond et je deviens l'amour
Ich sehe keinen Boden mehr und werde selbst zur Liebe
Da da da...
Da da da...
Si je sens venir la peur et rôder la folie
Wenn ich die Angst kommen spüre und den Wahnsinn umherschleichen fühle
Je touche le malheur et je deviens la vie
Berühre ich das Unglück und werde zum Leben
Da da da...
Da da da...
Pour qui, le feu que j'ai dans le corps
Für wen, das Feuer, das ich im Körper habe
Pour qui, l'amour qui brûle mon cœur
Für wen, die Liebe, die mein Herz verbrennt
Pour qui, la douceur de mes cheveux
Für wen, die Sanftheit meiner Haare
Pour qui, cette chaleur dans mes yeux
Für wen, diese Wärme in meinen Augen
Pour qui, le feu que j'ai dans le corps
Für wen, das Feuer, das ich im Körper habe
Pour qui, l'amour qui brûle mon cœur
Für wen, die Liebe, die mein Herz verbrennt
Pour qui, la douceur de mes cheveux
Für wen, die Sanftheit meiner Haare
Pour qui, cette chaleur dans mes yeux
Für wen, diese Wärme in meinen Augen
Pour qui, le feu que j'ai dans le corps
Für wen, das Feuer, das ich im Körper habe
Pour qui, l'amour qui brûle mon cœur
Für wen, die Liebe, die mein Herz verbrennt
Pour qui, la douceur de mes cheveux
Für wen, die Sanftheit meiner Haare
Pour qui, cette chaleur dans mes yeux
Für wen, diese Wärme in meinen Augen
Pour qui, le feu que j'ai dans le corps
Für wen, das Feuer, das ich im Körper habe
Pour qui, l'amour qui brûle mon cœur
Für wen, die Liebe, die mein Herz verbrennt
Pour qui, la douceur de mes cheveux
Für wen, die Sanftheit meiner Haare
Pour qui, cette chaleur dans mes yeux
Für wen, diese Wärme in meinen Augen





Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.