Véronique Sanson - Quelques mots d'amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Véronique Sanson - Quelques mots d'amour




Quelques mots d'amour
A Few Words of Love
Il manque quelqu'un près de moi
Someone's missing by my side
Je me retourne tout le monde est
I turn around, everyone's here
D'où vient ce sentiment bizarre que je suis seul
Where does this strange feeling come from that I'm alone
Parmi tous ces amis et ces gens qui ne veulent
Among all these friends and people who only want
Que quelques mots d'amour
A few words of love
De mon village capital
From my capital city
l'air chaud peut être glacial
Where the warm air can be icy
des millions de gens se connaissent si mal
Where millions of people know each other so poorly
Je t'envoie comme un papillon à une étoile
I send you like a butterfly to a star
Ces quelques mots d'amour
These few words of love
Je t'envoie mes images
I send you my pictures
Je t'envoie mon décor
I send you my backdrop
Je t'envoie mes sourires des jours je me sens plus forte
I send you my smiles from the days when I feel stronger
Je t'envoie mes voyages
I send you my travels
Mes jours d'aéroport
My airport days
Je t'envoie mes plus belles histoires sur l'ironie du sort
I send you my most beautiful stories about the irony of fate
Et dans ces boîtes pour danser
And in these boîtes pour danser
Les nuits se passent inanimées
The nights pass, lifeless
J'écoute les battements de mon cœur me répéter
I listen to the beating of my heart repeat to me
Qu'aucune musique au monde ne saura remplacer
That no music in the world could ever replace
Quelques mots d'amour
A few words of love
Je t'envoie mes images
I send you my pictures
Et je t'envoie mon décor
And I send you my backdrop
Je t'envoie mes sourires des jours je me sens plus fort
I send you my smiles from the days when I feel stronger
Et je t'envoie mes voyages
And I send you my travels
Mes jours d'aéroport
My airport days
Je t'envoie mes plus belles histoires sur l'ironie du sort
I send you my most beautiful stories about the irony of fate
De mon village à cent à l'heure
From my village at a hundred miles an hour
les docteurs greffent les cœurs
Where doctors graft hearts
des millions de gens se connaissent si mal
Where millions of people know each other so poorly
Je t'envoie comme un papillon à une étoile
I send you like a butterfly to a star
Ces quelques mots d'amour
These few words of love





Writer(s): Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.