Véronique Sanson - Rien Que De L'Eau - Olympia 2005 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Véronique Sanson - Rien Que De L'Eau - Olympia 2005




Rien Que De L'Eau - Olympia 2005
Только вода - Олимпия 2005
Elle
Она
Rappelle-toi comme elle est belle
Вспомни, как она прекрасна,
Et touche-la, elle sent le sel
И прикоснись к ней, она пахнет солью.
C'est un don miraculeux
Это чудесный дар.
Elle
Она
C'est la naissance de la gabelle
Это рождение соли,
C'est l'oubliée des infidèles
Это забытая неверными,
À la terre des futurs vieux
На земле будущих стариков.
Rien que de l'eau, de l'eau de pluie, de l'eau de là-haut
Только вода, дождевая вода, вода с небес,
Et le soleil blanc sur ta peau
И белое солнце на твоей коже,
Et la musique tombée du ciel sur les toits rouillés de Rio, oh
И музыка, упавшая с неба на ржавые крыши Рио, о.
Toi
Ты
Tu te caches dans les ruelles
Ты прячешься в переулках,
Et comme un païen qui appelle
И как язычник, взывающий
Les dieux pour qu'elle t'inonde
К богам, чтобы она тебя затопила.
Elle
Она
Oh tu sais, elle a le temps
О, ты знаешь, у нее есть время,
Elle est depuis mille ans
Она здесь уже тысячу лет,
Elle te suit comme une ombre
Она следует за тобой, как тень.
Rien que de l'eau, de l'eau de pluie, de l'eau de là-haut
Только вода, дождевая вода, вода с небес,
Et le soleil blanc sur ta peau
И белое солнце на твоей коже,
Et la musique tombée du ciel sur les toits rouillés de Rio, oh
И музыка, упавшая с неба на ржавые крыши Рио, о.
Elle
Она
En attendant l'orage
В ожидании грозы
Elle te pardonnera ton âge
Она простит тебе твой возраст
Et l'argent de tes cheveux
И серебро твоих волос.
Elle
Она
Tu ne peux pas te passer d'elle
Ты не можешь без нее жить,
Tu ne vivras jamais sans elle
Ты никогда не проживешь без нее,
Tu n'auras que l'eau de tes yeux
У тебя останется только вода твоих слез.
Rien que de l'eau, de l'eau de pluie, de l'eau de là-haut
Только вода, дождевая вода, вода с небес,
Et le soleil blanc sur ta peau
И белое солнце на твоей коже,
Et la musique tombée du ciel sur les toits rouillés de Rio, oh
И музыка, упавшая с неба на ржавые крыши Рио, о.
Rien que de l'eau, de l'eau de pluie, de l'eau de là-haut
Только вода, дождевая вода, вода с небес,
Et le soleil blanc sur ta peau
И белое солнце на твоей коже,
Et la musique tombée du ciel sur les toits rouillés de Rio, oh
И музыка, упавшая с неба на ржавые крыши Рио, о.
Rien que de l'eau, de l'eau de pluie, de l'eau de là-haut
Только вода, дождевая вода, вода с небес,
Et le soleil blanc sur ta peau
И белое солнце на твоей коже,
Et la musique tombée du ciel sur les toits rouillés de Rio, oh
И музыка, упавшая с неба на ржавые крыши Рио, о.
Rien que de l'eau, de l'eau de pluie, de l'eau de là-haut
Только вода, дождевая вода, вода с небес,
Et le soleil blanc sur ta peau
И белое солнце на твоей коже,
Et la musique tombée du ciel sur les toits rouillés de Rio, oh
И музыка, упавшая с неба на ржавые крыши Рио, о.
Rien que de l'eau, de l'eau de pluie, de l'eau de là-haut
Только вода, дождевая вода, вода с небес,
Et le soleil blanc sur ta peau
И белое солнце на твоей коже,
Et la musique tombée du ciel sur les toits rouillés de Rio, oh
И музыка, упавшая с неба на ржавые крыши Рио, о.
Rien que de l'eau, de l'eau de pluie, de l'eau de là-haut
Только вода, дождевая вода, вода с небес,
Et le soleil blanc sur ta peau
И белое солнце на твоей коже,
Et la musique tombée du ciel sur les toits rouillés de Rio, oh
И музыка, упавшая с неба на ржавые крыши Рио, о.





Writer(s): Véronique Sanson, Bernard Swell, Veronique Sanson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.