Paroles et traduction Véronique Sanson - Saint-Lazare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
de
d'la
prison
que
j't'écris
Пишу
тебе
из
тюрьмы,
Mon
pauvre
Polyte
Мой
бедный
Полит,
Hier
je
n'sais
pas
ce
qui
m'a
pris
Вчера
не
знаю,
что
на
меня
нашло
C'est
des
maladies
qui
s'voient
pas
Есть
болезни,
которые
не
видны,
Quand
ça
s'déclare
Пока
не
проявятся,
N'empêche
qu'aujourd'hui
j'suis
dans
l'tas
И
тем
не
менее,
сегодня
я
здесь,
À
Saint-Lazare
В
Сен-Лазаре.
Mais
pendant
c'temps-là,
toi,
vieux
chien
Но
пока
что,
мой
старый
пес,
Qué
qu'tu
vas
faire?
Что
ты
будешь
делать?
Je
n'peux
t'envoyer
rien
de
rien
Я
не
могу
тебе
ничего
прислать,
C'est
la
misère
Такая
нищета.
Ici
tout
l'monde
est
décavé
Здесь
все
нищие,
La
braise
est
rare
Угольки
- редкость,
Faut
trois
mois
pour
faire
un
linvé
Нужно
три
месяца,
чтобы
получить
свидание,
À
Saint-Lazare
В
Сен-Лазаре.
Vrai,
d'te
savoir
comm'ça
sans
l'sou
Честно
говоря,
зная,
что
ты
без
гроша,
Je
m'fais
une
bile
Я
места
себе
не
нахожу.
T'es
capab'
de
faire
un
sal'
coup
Ты
способен
на
глупости,
J'suIs
pas
tranquille
Я
неспокойна.
T'as
trop
d'fierté
pour
ramasser
Ты
слишком
гордый,
чтобы
подбирать
Des
bouts
d'cigare
Окурки.
Pendant
tout
l'temps
que
j'vas
passer
Все
то
время,
что
я
проведу
À
Saint-Lazare
В
Сен-Лазаре.
Va-t-en
trouver
la
grand'
Nana
Сходи,
найди
большую
Нану,
Dis-y
que
j'la
prie
Передай
ей
от
меня
привет,
D'casquer
pour
moi,
j'y
rendrai
ça
Пусть
раскошелится
для
меня,
я
ей
верну,
Surtout
n'y
fais
pas
d'boniments
Только
не
говори
глупостей,
Pendant
qu'je
m'marre
Пока
я
веселюсь
Et
que
j'bois
des
médicaments
И
пью
лекарства
À
Saint-Lazare
В
Сен-Лазаре.
Et
pis,
mon
p'tit
loup,
bois
pas
trop
И
еще,
мой
волчонок,
не
пей
много,
Tu
sais
qu't'es
teigne
Ты
же
у
меня
буйный,
Et
qu'quand
t'as
un
p'tit
coup
d'sirop
И
когда
ты
немного
выпьешь,
Tu
fous
la
beigne
То
начинаешь
буянить.
Si
tu
t'faisais
poisser
un
soir
¹
Если
ты
попадешься
однажды
вечером
¹
Dans
une
bagarre
В
драке,
Y
a
pus
personne
qui
viendrait
m'voir
Ко
мне
уже
никто
не
придет
À
Saint-Lazare
В
Сен-Лазар.
J'finis
ma
lettre
en
t'embrassant
Заканчиваю
письмо
и
целую
тебя,
Adieu
mon
homme
Прощай,
мой
дорогой,
Malgré
qu'tu
soyes
pas
caressant
Хоть
ты
и
не
нежный,
Ah,
j't'adore
comme
Ах,
я
люблю
тебя
так
же,
J'adorais
l'bon
Dieu
comme
papa
Как
любила
хорошего
Бога,
как
папу,
Quand
j'étais
p'tite
Когда
была
маленькой
Et
qu'j'allais
communier
à
И
ходила
к
причастию
в
Saint'-Marguerite.
Сент-Маргерит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aristide Louis Armand Bruant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.