Véronique Sanson - Seras-tu là ? - Live Zénith 93 - traduction des paroles en allemand




Seras-tu là ? - Live Zénith 93
Wirst du da sein? - Live Zénith 93
Et quand nos regrets viendront danser
Und wenn unsere Reue tanzen kommt
Autour de nous, nous rendre fous, seras-tu là?
Um uns herum, uns verrückt zu machen, wirst du da sein?
Pour nos souvenirs et nos amours
Für unsere Erinnerungen und unsere Lieben
Inconsolables, inoubliables, seras-tu là?
Untröstlich, unvergesslich, wirst du da sein?
Pourras-tu suivre je vais?
Kannst du folgen, wohin ich gehe?
Sauras-tu vivre le plus mauvais, la solitude
Wirst du mit dem Schlimmsten leben können, der Einsamkeit
Le temps qui passe et l'habitude?
Der Zeit, die vergeht, und der Gewohnheit?
Regarde-les, nos ennemis
Sieh sie dir an, unsere Feinde
Dis-moi que oui, dis-moi que oui
Sag mir ja, sag mir ja
Quand nos secrets n'auront plus cours
Wenn unsere Geheimnisse nicht mehr gelten
Et quand les jours auront passé, seras-tu là?
Und wenn die Tage vergangen sein werden, wirst du da sein?
Pour, pour nos soupirs sur le passé
Für, für unsere Seufzer über die Vergangenheit
Que l'on voulait, que l'on rêvait, seras-tu là?
Die wir wollten, von der wir träumten, wirst du da sein?
Pourras-tu suivre je vais?
Kannst du folgen, wohin ich gehe?
Sauras-tu vivre le plus mauvais, la solitude
Wirst du mit dem Schlimmsten leben können, der Einsamkeit
Le temps qui passe et l'habitude?
Der Zeit, die vergeht, und der Gewohnheit?
Regarde-les, nos ennemis
Sieh sie dir an, unsere Feinde
Dis-moi que oui, dis-moi que oui
Sag mir ja, sag mir ja





Writer(s): Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.