Paroles et traduction Véronique Sanson - Toute une vie sans te voir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toute une vie sans te voir
Вся жизнь без тебя
Il
est
parti
comme
il
était
venu
Он
ушел
так
же,
как
и
пришел,
Sans
un
mot
Без
единого
слова,
Avec
un
sourire
au
coin
de
ses
lèvres
С
улыбкой
на
уголке
губ.
Je
rêve
encore
de
lui
Все
еще
мечтаю
о
нем,
Toutes
les
nuits
Каждую
ночь.
Juste
ses
pas
sur
le
tapis
carré
Только
его
шаги
по
ковру
Ses
yeux
qui
me
voient
dans
l'obscurité
Его
глаза,
которые
видят
меня
в
темноте,
Que
j'entends
dans
mon
rêve
Который
я
слышу
во
сне,
Triste
et
belle
Грустный
и
прекрасный.
Change
mon
destin
Измени
мою
судьбу,
Touche-moi
de
loin
Прикоснись
ко
мне
издалека,
Je
t'appelle
pour
rien
Я
зову
тебя
напрасно,
Mais
ce
que
je
crains
c'est
de
passer
Но
я
боюсь
провести
Toute
une
vie
sans
te
voir
Всю
жизнь,
не
видя
тебя,
C'est
ça
qui
me
fait
mal
Это
то,
что
причиняет
мне
боль,
C'est
ça
qui
me
fait
vieillir
Это
то,
что
заставляет
меня
стареть,
Toute
une
vie
sans
te
voir
Всю
жизнь,
не
видя
тебя,
À
seulement
t'imaginer
Лишь
представляя
тебя,
Comme
un
pauvre
prisonnier
Как
жалкий
узник,
Ou
bien
comme
un
homme
qui
donne
tout
Или
как
человек,
который
отдает
всё.
Il
est
parti
comme
il
était
venu
Он
ушел
так
же,
как
и
пришел,
Sans
un
mot
Без
единого
слова,
Avec
une
larme
coulant
sur
ses
lèvres
Со
слезой,
катящейся
по
его
губам.
Je
rêve
encore
de
lui
Все
еще
мечтаю
о
нем,
Toutes
les
nuits
Каждую
ночь.
Je
reviens
de
loin
Я
прошла
долгий
путь,
Et
je
reviens
de
tout
И
я
пережила
всё,
Mais
ce
que
je
crains
Но
я
боюсь
C'est
de
savoir
que
je
vais
passer
Знать,
что
я
проведу
Toute
une
vie
sans
te
voir
Всю
жизнь,
не
видя
тебя,
C'est
ça
qui
me
fait
mal
Это
то,
что
причиняет
мне
боль,
C'est
ça
qui
me
fait
vieillir
Это
то,
что
заставляет
меня
стареть,
C'est
ça
qui
me
fait
maudire
Это
то,
что
заставляет
меня
проклинать
Certains
choix
du
hasard
Некоторые
случайные
решения.
Le
temps
passe
et
passera
Время
идет
и
будет
идти,
J'ai
déjà
des
cheveux
gris
У
меня
уже
седые
волосы,
Et
je
ne
peux
plus
brûler
ma
vie
И
я
больше
не
могу
прожигать
свою
жизнь.
Toute
ma
vie
sans
te
voir
Всю
свою
жизнь,
не
видя
тебя,
C'est
ça
qui
me
fait
mal
Это
то,
что
причиняет
мне
боль,
C'est
ça
qui
me
fait
vieillir
Это
то,
что
заставляет
меня
стареть,
Et
j'ai
perdu
mon
âme
И
я
потеряла
свою
душу,
Quand
j'ai
perdu
ton
sourire
Когда
потеряла
твою
улыбку.
Quand
j'ai
tué
mon
amour
Когда
я
убила
свою
любовь.
Et
j'ai
déjà
des
cheveux
gris
И
у
меня
уже
седые
волосы,
Et
je
ne
peux
plus
brûler
ma
vie
И
я
больше
не
могу
прожигать
свою
жизнь.
Toute
ma
vie
sans
te
voir
Всю
свою
жизнь,
не
видя
тебя,
C'est
ça
qui
me
fait
mal
Это
то,
что
причиняет
мне
боль,
C'est
ça
qui
me
fait
vieillir
Это
то,
что
заставляет
меня
стареть.
Toute
une
vie
sans
histoires
Всю
жизнь
без
историй,
À
seulement
t'imaginer
Лишь
представляя
тебя,
Comme
un
pauvre
prisonnier
Как
жалкий
узник,
Ou
bien
comme
un
homme
qui
donne
Или
как
человек,
который
отдает
Et
qui
donne
pour
oublier
И
отдает,
чтобы
забыть.
Toute
une
vie
sans
me
voir
Всю
жизнь
без
меня,
C'est
ça
qui
me
fait
mal
Это
то,
что
причиняет
мне
боль,
C'est
ça
qui
me
fait
vieillir
Это
то,
что
заставляет
меня
стареть,
C'est
ça
qui
me
fait
maudire
Это
то,
что
заставляет
меня
проклинать
Certains
choix
du
hasard
Некоторые
случайные
решения.
Le
temps
passe
et
passera
Время
идет
и
будет
идти,
J'ai
déjà
des
cheveux
gris
У
меня
уже
седые
волосы,
Et
je
ne
peux
plus
brûler
ma
vie
И
я
больше
не
могу
прожигать
свою
жизнь.
Toute
ma
vie
sans
te
voir
Всю
свою
жизнь,
не
видя
тебя,
C'est
ça
qui
me
fait
mal
Это
то,
что
причиняет
мне
боль,
C'est
ça
qui
me
fait
vieillir
Это
то,
что
заставляет
меня
стареть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.