Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un peu plus de noir (Live 81)
Ein bisschen mehr Schwarz (Live 81)
J'ai
voulu
faire
une
chanson
pour
toi
Ich
wollte
ein
Lied
für
dich
machen
Mais
j'ai
oublié
tous
les
mots
Aber
ich
habe
alle
Worte
vergessen
Pourtant
je
l'ai
au
bout
de
mes
doigts
Doch
ich
hab'
es
in
meinen
Fingerspitzen
Je
l'ai
au
bout
du
piano
Ich
hab'
es
in
den
Tasten
Mon
c?
ur
qui
bat
sous
ma
chemise
Mein
Herz,
das
unter
meinem
Hemd
schlägt
Ne
me
répond
plus
comme
avant
Antwortet
mir
nicht
mehr
wie
früher
Peut-être
a-t-il
eu
des
pensées
grises
Vielleicht
hatte
es
graue
Gedanken
Et
pleure
des
larmes
de
sang
Und
weint
Bluttränen
Un
peu
plus
de
noir
Ein
bisschen
mehr
Schwarz
Vient
dangereusement
Kommt
gefährlich
Troubler
ma
mémoire
Stört
meine
Erinnerung
Caresser
ma
raison
Streichelt
meine
Vernunft
J'ai
encore
l'espoir
Ich
habe
noch
die
Hoffnung
Qui
vient
dangereusement
Die
gefährlich
kommt
Dois-je
encore
y
croire
Soll
ich
noch
daran
glauben?
Lui
donner
un
peu
de
temps
Ihr
ein
wenig
Zeit
geben?
Si
seulement
je
fais
une
chanson
gaie
Wenn
ich
nur
ein
fröhliches
Lied
mache
Juste
une
seule
fois
dans
ma
vie
Nur
ein
einziges
Mal
in
meinem
Leben
Peut-être
que
j'aurais
enfin
trouvé
Vielleicht
hätte
ich
dann
endlich
gefunden
Une
autre
façon
de
pleurer
Eine
andere
Art
zu
weinen
Mais
là
je
serais
fière
de
mes
larmes
Aber
dann
wäre
ich
stolz
auf
meine
Tränen
Je
ne
serais
plus
abandonnée
Ich
wäre
nicht
mehr
verlassen
J'aurais
enfin
trouvé
une
arme
Ich
hätte
endlich
eine
Waffe
gefunden
Contre
la
triste
réalité
Gegen
die
traurige
Realität
Un
peu
plus
de
noir
Ein
bisschen
mehr
Schwarz
Vient
dangereusement
Kommt
gefährlich
Troubler
ma
mémoire
Stört
meine
Erinnerung
Caresser
ma
raison
Streichelt
meine
Vernunft
J'ai
encore
l'espoir
Ich
habe
noch
die
Hoffnung
Qui
vient
dangereusement
Die
gefährlich
kommt
Dois-je
encore
y
croire
Soll
ich
noch
daran
glauben?
Lui
donner
un
peu
de
temps
Ihr
ein
wenig
Zeit
geben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Véronique Sanson, Veronique Sanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.