Paroles et traduction Véronique Sanson - Vue Sur La Mer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vue Sur La Mer
Vue Sur La Mer
Deux
colombes
se
font
la
guerre
Two
doves
wage
war
upon
each
other
Sous
la
tonnelle
bruissement
d
ailes
Beneath
the
vine-covered
arbor,
the
rustling
of
wings
Colombes
qui
étaient
naguère
comme
des
jumelles
Doves
that
were
once
as
close
as
twins
Deux
oiseaux
d
mauvaise
augure
Two
ill-omened
birds
Lourds
de
menaces
face
contre
face
Heavy
with
menace,
facing
each
other
Se
lamentent
pour
un
mur
se
déchirent
pour
une
place
Moaning
over
a
wall,
tearing
each
other
apart
for
a
place
Deux
cousins
se
font
la
chasse
Two
cousins
hunt
each
other
Visent
les
yeux
dénient
les
cieux
Aim
for
the
eyes,
deny
the
heavens
Deux
gamins
de
la
même
race
du
même
lieu
Two
children
of
the
same
race,
the
same
place
Oh
pour
quel
dieu
Oh,
for
what
god
Pour
quel
bout
de
désert
For
what
patch
of
desert
Pour
quel
lopin
de
terre
For
what
plot
of
land
Oh
pour
quel
dieu
Oh,
for
what
god
Quel
amour
improbable
What
improbable
love
Pour
quelle
vue
sur
la
mer
For
what
view
of
the
sea
Un
Caïn
qui
tue
la
chance
d
avoir
un
frère
un
partenaire
A
Cain
who
kills
the
chance
of
having
a
brother,
a
partner
Un
Abel
qui
crie
vengeance
jusqu
à
An
Abel
who
cries
for
vengeance
until
Souiller
sa
propre
terre
He
defiles
his
own
land
Deux
colombes
se
convoitent
un
territoire
un
toit
de
tôle
Two
doves
covet
a
territory,
a
tin
roof
Colombes
ivres
d
indépendance
en
confondant
les
rôles
Doves
drunk
with
independence,
confusing
their
roles
Oh
pour
quel
dieu
Oh,
for
what
god
Pour
quel
bout
de
désert
For
what
patch
of
desert
Pour
quel
lopin
de
terre
For
what
plot
of
land
Où
vont
toutes
nos
prières
Where
do
all
our
prayers
go
Oh
pour
quel
dieu
Oh,
for
what
god
Quel
amour
improbable
What
improbable
love
Pour
quelle
vue
sur
la
mer
For
what
view
of
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Hernandez, Christian Terzian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.