Paroles et traduction Véronique Sanson - Zéro de conduite (with ZAZ)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zéro de conduite (with ZAZ)
Zéro de conduite (with ZAZ)
Toi
ma
petite
sœur
My
baby
sister
Dis-moi
comment
tu
comptes
les
heures
Tell
me
how
you
waste
your
hours
Est-ce
que
tu
es
seule
à
attendre
un
p'tit
coup
Are
you
alone
waiting
for
a
bit
Si
tu
rêves,
tu
rêves
d'un
homme
pour
toi
If
you
dream,
you
dream
of
a
man
for
you
Dis-moi
comment
on
fait
déjà
Tell
me
how
it's
already
done
J'avoue,
je
suis
à
bout
I
admit
I'm
done
Et
toi,
dis-moi
And
you,
tell
me
De
toi
je
sais
tout
I
know
everything
about
you
Je
connais
si
bien
les
lunes
qui
t'entourent
I
know
the
moons
that
surround
you
so
well
Méfie-toi
de
tout
Be
wary
of
everything
Surtout
des
hommes
qui
sont
des
roues
de
secours
Especially
the
men
who
are
spare
tires
Et
je
rêve,
je
rêve
d'un
homme
pour
toi
And
I
dream,
I
dream
of
a
man
for
you
Peut-être
tu
le
connais
déjà
Maybe
you
already
know
him
Tant
mieux
si
il
est
fou
So
much
the
better
if
he's
crazy
Tant
mieux
pour
nous
So
much
the
better
for
us
Les
zéros
de
conduite,
ha,
ha,
ha
The
no-Nos,
ha,
ha,
ha
Les
histoires
interdites,
ha,
ha,
ha
The
forbidden
stories,
ha,
ha,
ha
Les
dandys
parasites,
ha,
ha,
ha
The
parasitic
dandies,
ha,
ha,
ha
Les
sans
âme,
les
joueurs
de
dames
The
soulless,
the
checkers
players
On
en
rit
toujours
aux
larmes
We
always
laugh
at
them
till
we
cry
Faut
pas
que
tu
t'affiches
avec
des
fards
You
shouldn't
wear
makeup
Où
l'on
voit
bien
que
tu
triches
Where
we
can
see
that
you're
cheating
Moi
les
artifices,
le
camouflage
Me
and
the
devices,
the
camouflage
Tu
sais
très
bien
que
j'm'en
fiche
You
know
very
well
that
I
don't
care
On
est
belles,
très
belles,
restons
comme
ça
We're
beautiful,
very
beautiful,
let's
stay
like
that
On
n'est
jamais
à
l'abri
d'un
Judas
We
are
never
safe
from
a
Judas
Peu
importe
l'âge
No
matter
the
age
Jamais
sages,
nous
deux
Never
wise,
the
two
of
us
Les
zéros
de
conduite,
ha,
ha,
ha
The
no-Nos,
ha,
ha,
ha
Les
histoires
interdites,
ha,
ha,
ha
The
forbidden
stories,
ha,
ha,
ha
Les
dandys
parasites,
ha,
ha,
ha
The
parasitic
dandies,
ha,
ha,
ha
Les
sans
âme,
les
joueurs
de
dames
The
soulless,
the
checkers
players
On
en
rit
toujours
aux
larmes
We
always
laugh
at
them
till
we
cry
Et
pourtant
ces
types
étaient
sympas
(ces
types
étaient
sympas)
And
yet
these
guys
were
nice
(these
guys
were
nice)
Doux
comme
du
nougat
(doux
comme
du
nougat)
Sweet
like
nougat
(sweet
as
nougat)
Un
seul
à
la
fois
One
at
a
time
On
les
aime
comme
ça
We
love
them
that
way
Les
sans
âme,
les
joueurs
de
dames
The
soulless,
the
checkers
players
On
en
rit
toujours
aux
larmes
We
always
laugh
at
them
till
we
cry
Les
zéros
de
conduite,
ha,
ha,
ha
The
no-Nos,
ha,
ha,
ha
Les
histoires
interdites,
ha,
ha,
ha
The
forbidden
stories,
ha,
ha,
ha
Les
dandys
parasites,
ha,
ha,
ha
The
parasitic
dandies,
ha,
ha,
ha
Les
sans
âme,
les
joueurs
de
dames
The
soulless,
the
checkers
players
On
en
rit
toujours
aux
larmes
We
always
laugh
at
them
till
we
cry
Les
histoires
interdites,
ha,
ha,
ha
The
forbidden
stories,
ha,
ha,
ha
Les
dandys
parasites,
ha,
ha,
ha
The
parasitic
dandies,
ha,
ha,
ha
Les
sans
âme,
les
joueurs
de
dames
The
soulless,
the
checkers
players
On
en
rit
toujours
aux
larmes
We
always
laugh
at
them
till
we
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Véronique Sanson, Mehdi Benjelloun, Veronique Sanson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.