Vészk'járat feat. Norba - Ha Igazán Ismernél - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vészk'járat feat. Norba - Ha Igazán Ismernél




Ha Igazán Ismernél
If You Really Knew Me
Ha igazán ismernél, látnád a szememben,
If you really knew me, you'd see it in my eyes,
Hogy nem könnyű az élet, és még pénz sincs a zsebemben.
Life isn't easy and I don't even have money in my pocket.
Ha igazán ismernél, tudnád, hogy a nevem
If you really knew me, you'd know my name was
éppen annyi bajjal jár, amennyi a sikerem.
I have as much trouble as my success.
Ha igazán ismernél, akkor vágnád az én utam,
If you really knew me, you'd cut my way,
Sokkal nehezebb annál, mint hogy te végigjárnád.
It's a lot harder than you going through with it.
Ha igazán ismernél, súgnád honnan jöttem,
If you really knew me, you'd tell me where I came from,
De a magadfajta jobban jár, ha távol marad tőlem.
But it's better for people like you to stay away from me.
Ha igazán ismernél, engem fújnál a falakra,
If you really knew me, you'd blow me on the walls,
Szavak nélkül értenél, és nem hagynál magamra.
You'd understand me without words, and you wouldn't leave me alone.
Ha igazán ismernél, éreznéd mi hajt,
If you really knew me, you'd feel what drives me,
Velem énekelnél, velem írnád a dalt.
You'd sing with me, you'd write the song with me.
Ha igazán ismernél, soha nem kérdeznél,
If you really knew me, you would never ask,
Együtt mozdulnál velem és együtt lélegeznél.
You would move with me and breathe with me.
Ha igazán ismernél, a jobbik felem lennél,
If you really knew me, you'd be my better half,
Egy életen át Te meg Én, és csak engem szeretnél.
You and me for a lifetime, and all you want is me.
Olyan vagyok mint Te és Te olyan vagy mint Én,
I'm like you and you're like me,
De ha igazán ismernél, akkor önmagad lennél.
But if you really knew me, you'd be yourself.
Mert, ha olyan lennék mint Te, és Te épp olyan mint Én,
Because if I were like you, and you were just like me,
A világ színtelen lenne és engem sem ismernél.
The world would be colorless and you wouldn't know me.
Olyan vagyok mint Te, és Te olyan vagy mint Én,
I'm like you, and you're like me,
De ha igazán ismernél, akkor önmagad lennél.
But if you really knew me, you'd be yourself.
Mert, ha olyan lennék mint Te, és Te épp olyan mint Én,
Because if I were like you, and you were just like me,
A világ színtelen lenne és engem sem ismernél.
The world would be colorless and you wouldn't know me.
Az élet néha jóval több, mint őszinte,
Sometimes life is much more than honest,
A rapp koffeien, a fake-ek a kávémat nem főzik le.
On rapp koffeien, fake people don't brew my coffee.
Én nem jövök felbőszítve, számolok 10-ig a tiszta lángot őrizve.
I don't come enraged, I count to 10 keeping the flame clear.
Foltozott szívek, időnként kitépve,
Patched hearts, sometimes torn out,
Magamra számítok, nem arra ki véd be.
I'm counting on myself, not who's protecting me.
Nincs mit vesztenem, szabadság a négyzeten,
I have nothing to lose, freedom squared,
Mer' erre tettem fel az egész kurva életem.
'Cause that's what I put my whole fucking life on.
Azt hiszed ismersz, mer' vannak itt dalok amik,
You think you know me' cause there are songs here that,
át se mennek milyen elveket vallok.
they don't even go over what principles I hold.
Üres fejektől ne legyenek fenn' a karok,
From empty heads do not raise' arms,
Mer' amit Te csóválsz, a kutya, Te farok.
'Cause what you Wag, the dog, you tail.
A tudás hatalmában Te is ez lennél,
In the power of knowledge, you would be,
De hogyan nyerhetnél, ha sose vesztettél?!
But how can you win if you've never lost?!
Amíg lesznek szavak én mindig állom,
As long as there are words, I'm always on,
Ki az igazi, valahogy így definiálom:
Who is real, I define it like this:
Refr.
Refr.
Ha igazán ismernél, akkor tudnád, hogy mennyit,
If you really knew me, you would know how much,
Küzdöttem és hajtottam, hogy eljuthassak eddig.
I fought and fought to get this far.
Ha igazán ismernél, esne le csak, hogy 10 év,
If you really knew me, it would fall down to just that 10 years,
Volt a skorpióban több vér és könny, mint hinnéd.
There was more blood and tears in the Scorpion than you think.
Ha igazán ismernél, nem csak egy könyvtár lennék,
If you really knew me, I wouldn't be just a library,
Meg pár track na, ja és soha nem unnál meg.
And a few tracks-na, yeah-and you'd never get bored.
Ha igazán ismernél, akkor te lennél az 5 közül
If you really knew me, you would be one of the 5
Az egy spanom, és ha Te vagy ez csak Neked megy.
He's a friend of mine, and if you are, it's just for you.
Ha igazán ismernél, nem kérdeznél,
If you really knew me, you wouldn't ask,
Akkor sem ha nem értenél, mert éreznél.
Even if you didn't understand, you would feel.
Ha igazán ismernél, látnál be a dolgok mögé,
If you really knew me, you'd see behind things,
Ahogy sorolnám fel sorban, olvasnál a sorok közé.
As I would put it in line, you would read between the lines.
Ha igazán ismernél, döbbennél csak, hogy
If you really knew me, you'd realize that
Nincs az az Isten, hogy szándékkal ártsak.
There's no way I'm going to hurt you with intent.
Ha igazán ismernél, ismernéd a másik oldalam is,
If you really knew me, you'd know the other side of me,
és nem lenne a kép hamis. ez
and the picture wouldn't be fake. - it's P
Refr. 2x
Refr. 2x





Writer(s): Halpert Balázs, Hámori Péter, Kámán Béla, Losonczi Szilveszter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.