Paroles et traduction VíJez - Mi Fantasía
Tú
independencia
es
la
mejor
fragancia
que
tienes
Your
independence
is
the
best
fragrance
you
have
Te
brinda
elegancia
y
te
vuelve
más
interesante
It
gives
you
elegance
and
makes
you
more
interesting
Si
te
ilusionas
es
por
amor
no
en
base
a
los
bienes
If
you
get
excited
it's
because
of
love,
not
because
of
your
wealth
No
eres
acompañante
has
decidido
tomar
el
volante
You
are
not
a
companion,
you
have
decided
to
take
the
wheel
Y
eso
es
lo
que
hace
que
destaques
de
entre
todas
And
that's
what
makes
you
stand
out
from
the
rest
No
éres
de
bebidas
alcohólicas,
prefieres
una
soda
You're
not
into
alcoholic
beverages,
you
prefer
a
soda
Vistes
y
calzas
lo
que
te
apetece
no
lo
que
está
de
moda
You
wear
and
dress
what
you
like,
not
what's
in
fashion
Tienes
objetivos
por
conseguir
antes
de
pensar
en
boda
You
have
goals
to
achieve
before
thinking
about
getting
married
A
pesar
de
que
no
todo
ha
sido
miel
sobre
hojuelas
Despite
the
fact
that
not
everything
has
been
a
bed
of
roses
Caminas
con
la
vista
en
alto,
la
vida
es
tú
pasarela
You
walk
with
your
head
held
high,
life
is
your
catwalk
No
crees
en
palabras
bonitas,
te
domina
la
cautela
You
do
not
believe
in
beautiful
words,
you
are
dominated
by
caution
Afortunado
el
caballero
que
te
enamore
dámisela
Lucky
is
the
gentleman
who
falls
in
love
with
you,
damsel
Me
declaro
tu
admirador
espero
no
resultar
adulador
I
declare
myself
your
admirer,
I
hope
not
to
be
flattering
En
mi
travesía
han
sido
protagonistas
los
espejismos
Mirages
have
been
the
protagonists
in
my
journey
No
soy
ningún
cazador
terco
mucho
menos
abrumador
I
am
not
a
stubborn
hunter,
much
less
overwhelming
Me
gustas
así
tal
cual,
lo
digo
sin
pretensiones
ni
cinísmo
I
like
you
just
the
way
you
are,
I
say
it
without
pretenses
or
cynicism
Espero
que
decidas
formar
parte
de
mis
días
I
hope
you
decide
to
be
a
part
of
my
days
Deseo
que
sepas
que
me
pregunto
que
sería
I
want
you
to
know
that
I
wonder
what
it
would
be
like
Si
estuvieramos
juntos
compartiendo
alegrías
If
we
were
together
sharing
joys
Llevándo
a
la
realidad
ésto
que
es
mi
fantasía
Bringing
to
reality
this
that
is
my
fantasy
Sería
maravilloso
encontrarnos
en
sintonía
It
would
be
wonderful
to
find
ourselves
in
harmony
Deseo
que
sepas
que
me
pregunto
que
sería
I
want
you
to
know
that
I
wonder
what
it
would
be
like
Si
me
constatas
que
no
solo
es
cuestión
mía
If
you
confirm
to
me
that
it
is
not
just
a
matter
of
mine
Llevando
a
la
realidad
ésto
que
es
mi
fantasía
Bringing
to
reality
this
that
is
my
fantasy
Es
difícil
describir
lo
que
me
haces
sentir
It's
difficult
to
describe
what
you
make
me
feel
Quiero
quedarme
contigo
no
me
pienso
ir
I
want
to
stay
with
you,
I'm
not
going
to
leave
El
resto
de
mi
existencia
lo
he
de
invertir
I
have
to
invest
the
rest
of
my
existence
Cuidándote,
mimándote,
haciéndote
sonreír
Taking
care
of
you,
pampering
you,
making
you
smile
Sabes
bien
a
dónde
vas
y
quién
éres,
You
know
very
well
where
you
are
going
and
who
you
are,
Tus
palabras
y
acciones
rara
vez
difieren
Your
words
and
actions
rarely
differ
Te
riges
por
metas
no
por
placéres
You
are
guided
by
goals,
not
by
pleasures
Estando
cerca
logras
que
mis
látidos
aceleren
Being
close
makes
my
heart
beat
faster
Espero
que
decidas
formar
parte
de
mis
días
I
hope
you
decide
to
be
a
part
of
my
days
Deseo
que
sepas
que
me
pregunto
que
sería
I
want
you
to
know
that
I
wonder
what
it
would
be
like
Si
estuvieramos
juntos
compartiendo
alegrías
If
we
were
together
sharing
joys
Llevándo
a
la
realidad
ésto
que
es
mi
fantasía
Bringing
to
reality
this
that
is
my
fantasy
Sería
maravilloso
encontrarnos
en
completa
sintonía
It
would
be
wonderful
to
find
ourselves
in
complete
harmony
Deseo
que
sepas
que
me
pregunto
que
sería
I
want
you
to
know
that
I
wonder
what
it
would
be
like
Si
me
constatas
que
no
solo
es
cuestión
mía
If
you
confirm
to
me
that
it
is
not
just
a
matter
of
mine
Llevando
a
la
realidad
ésto
que
es
mi
fantasía
Bringing
to
reality
this
that
is
my
fantasy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Víctor Rodriguez Solorio
Album
Pd4
date de sortie
03-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.