Víctor Estévez - Las Horas Negras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Víctor Estévez - Las Horas Negras




Las Horas Negras
My Darkest Hours
Están llegando vienen mis horas negras
My darkest hours are drawing near
A condenarme a un triste padecer
Condemning me to endless despair
Con ella viene la carcel del olvido
With them comes the prison of oblivion
De aquel cariño que ayer abandone
For that love I cast away
Con ella viene la carcel del olvido
With them comes the prison of oblivion
De aquel cariño que ayer abandone
For that love I cast away
Aquella tarde que di la media vuelta
That evening, as I turned away
Yo ya me iba y mi tierra bese
I kissed my homeland and left
Ella lloraba y yo la consolaba
She wept, and I offered comfort
No mas no llores que un dia yo volvere
Don't cry anymore, for I shall return
Ella lloraba y yo la consolaba
She wept, and I offered comfort
No mas no llores que un dia yo volvere
Don't cry anymore, for I shall return
Las horas negras que tiene un ser humano
The darkest hours that befall a man
Son de agonia de pena y padecer
Are filled with torment, sorrow, and pain
Y yo te juro por dios y por mi madre
And I swear to you by God and my mother
Que en este mundo nadie sufre como yo
That in this world, none suffer like I
Por esa causa no creo yo en amigos
Because of this, I've forsaken friendship
Y a las mujeres las quiero por placer
And seek women only for pleasure
Y no me importa sufrir por ser así
I care not for the pain it brings
En esta vida se nace pa morir
For in this life, we are born to die
Y no me importa sufrir por ser así
I care not for the pain it brings
En esta vida se nace pa morir
For in this life, we are born to die
Las horas negras que tiene un ser humano
The darkest hours that befall a man
Son de agonia de pena y padecer
Are filled with torment, sorrow, and pain
Y yo te juro por dios y por mi madre
And I swear to you by God and my mother
Que en este mundo nadie sufre como yo
That in this world, none suffer like I
Por esa causa no creo yo en amigos
Because of this, I've forsaken friendship
Y a las mujeres las quiero por placer
And seek women only for pleasure
Y no me importa sufrir por ser así
I care not for the pain it brings
En esta vida se nace pa morir
For in this life, we are born to die
Y no me importa sufrir por ser así
I care not for the pain it brings
En esta vida se nace pa morir
For in this life, we are born to die






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.