Víctor García - Alma De Niña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Víctor García - Alma De Niña




Alma De Niña
Alma De Niña
Una de tres, me resigno a perderte y me voy
One of three, I resign myself to losing you and I'm leaving
O te digo que te esperaré
Or I'll tell you that I'll wait for you
O te abrazo y no te suelto más hasta que madures
Or I'll hold you and never let go until you mature
Que no es tanto... que no es tanto amor.
That it's not so much... that it's not so much love.
Y es que no sé, nunca había sentido así
And I don't know, I had never felt that way
Que una niña a un paso de mujer
That a girl on the verge of becoming a woman
Diera en el blanco al primer intento en mi corazón
Hit the bullseye on the first try in my heart
Y que despierte en mi, esas ganas de amar.
And that it awakens in me, that desire to love.
Alma de niña, cuerpo de mujer
Soul of a girl, body of a woman
Rosa escondida con temor a florecer
A hidden rose afraid to bloom
Cuerpo de diosa, piel sin estrenar
Body of a goddess, skin untouched
Labios que se abren y se mueren por besar.
Lips that open and are dying to kiss.
Cuerpo de mujer...
Body of a woman...
Una de tres, me hago a la idea que no eres real
One of three, I get the idea that you're not real
O me entrego a esta realidad
Or I surrender to this reality
O a gritos digo que seré de ti y tu serás mía
Or I shout that I will be yours and you will be mine
Alma de niña, mi rosa más bella.
Soul of a girl, my most beautiful rose.
Alma de niña, cuerpo de mujer
Soul of a girl, body of a woman
Rosa escondida con temor a florecer
A hidden rose afraid to bloom
Cuerpo de diosa, piel sin estrenar
Body of a goddess, skin untouched
Labios que se abren y se mueren por besar.
Lips that open and are dying to kiss.
Y a me mata este amor
And this love is killing me
Que no lo ves?
Don't you see it?
Abrázame, que el cielo solo esta a un paso
Hold me, because heaven is just a step away
De un beso y nada mas.
From a kiss and nothing more.
Alma de niña, cuerpo de mujer
Soul of a girl, body of a woman
Rosa escondida con temor a florecer
A hidden rose afraid to bloom
Cuerpo de diosa, piel sin estrenar
Body of a goddess, skin untouched
Labios que se abren y se mueren por besar.
Lips that open and are dying to kiss.
Que no ves?
Don't you see?
Un beso y nadamàs...
A kiss and nothing more...





Writer(s): Víctor García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.