Paroles et traduction Víctor García - Alma De Niña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
de
tres,
me
resigno
a
perderte
y
me
voy
One
of
three,
I
resign
myself
to
losing
you
and
I'm
leaving
O
te
digo
que
te
esperaré
Or
I'll
tell
you
that
I'll
wait
for
you
O
te
abrazo
y
no
te
suelto
más
hasta
que
madures
Or
I'll
hold
you
and
never
let
go
until
you
mature
Que
no
es
tanto...
que
no
es
tanto
amor.
That
it's
not
so
much...
that
it's
not
so
much
love.
Y
es
que
no
sé,
nunca
había
sentido
así
And
I
don't
know,
I
had
never
felt
that
way
Que
una
niña
a
un
paso
de
mujer
That
a
girl
on
the
verge
of
becoming
a
woman
Diera
en
el
blanco
al
primer
intento
en
mi
corazón
Hit
the
bullseye
on
the
first
try
in
my
heart
Y
que
despierte
en
mi,
esas
ganas
de
amar.
And
that
it
awakens
in
me,
that
desire
to
love.
Alma
de
niña,
cuerpo
de
mujer
Soul
of
a
girl,
body
of
a
woman
Rosa
escondida
con
temor
a
florecer
A
hidden
rose
afraid
to
bloom
Cuerpo
de
diosa,
piel
sin
estrenar
Body
of
a
goddess,
skin
untouched
Labios
que
se
abren
y
se
mueren
por
besar.
Lips
that
open
and
are
dying
to
kiss.
Cuerpo
de
mujer...
Body
of
a
woman...
Una
de
tres,
me
hago
a
la
idea
que
no
eres
real
One
of
three,
I
get
the
idea
that
you're
not
real
O
me
entrego
a
esta
realidad
Or
I
surrender
to
this
reality
O
a
gritos
digo
que
seré
de
ti
y
tu
serás
mía
Or
I
shout
that
I
will
be
yours
and
you
will
be
mine
Alma
de
niña,
mi
rosa
más
bella.
Soul
of
a
girl,
my
most
beautiful
rose.
Alma
de
niña,
cuerpo
de
mujer
Soul
of
a
girl,
body
of
a
woman
Rosa
escondida
con
temor
a
florecer
A
hidden
rose
afraid
to
bloom
Cuerpo
de
diosa,
piel
sin
estrenar
Body
of
a
goddess,
skin
untouched
Labios
que
se
abren
y
se
mueren
por
besar.
Lips
that
open
and
are
dying
to
kiss.
Y
a
mí
me
mata
este
amor
And
this
love
is
killing
me
Que
no
lo
ves?
Don't
you
see
it?
Abrázame,
que
el
cielo
solo
esta
a
un
paso
Hold
me,
because
heaven
is
just
a
step
away
De
un
beso
y
nada
mas.
From
a
kiss
and
nothing
more.
Alma
de
niña,
cuerpo
de
mujer
Soul
of
a
girl,
body
of
a
woman
Rosa
escondida
con
temor
a
florecer
A
hidden
rose
afraid
to
bloom
Cuerpo
de
diosa,
piel
sin
estrenar
Body
of
a
goddess,
skin
untouched
Labios
que
se
abren
y
se
mueren
por
besar.
Lips
that
open
and
are
dying
to
kiss.
Que
no
ves?
Don't
you
see?
Un
beso
y
nadamàs...
A
kiss
and
nothing
more...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Víctor García
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.