Paroles et traduction Víctor García - Arrancame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
ya
no
puedo
verte.
If
I
can
no
longer
see
you,
Preciso
olvidarte.
I
need
to
forget
you.
Me
duele
recordarte
tantas
veces,
desde
que
dijiste
adios.
It
hurts
to
remember
you
so
many
times,
since
you
said
goodbye.
Te
fuiste
de
repente,
tal
vez
no
supe
amarte.
You
left
suddenly,
maybe
I
didn't
know
how
to
love
you.
Me
siento
confundido.
I
feel
confused.
Estoy
perdido,
desde
que
dijiste
adios.
I
am
lost,
since
you
said
goodbye.
Te
llevaste
todo.
You
took
everything.
Dejandome
solo.
Leaving
me
alone,
En
mi
almohada
un
par
de
sueños,
y
de
mi
vida
la
ilusión.
In
my
pillow
a
couple
of
dreams,
and
from
my
life,
the
hope.
Arrancame
el
dolor
que
hay
en
mi
corazón.
Tear
out
the
pain
from
my
heart.
Tus
besos
que
aún
extraño.
Your
kisses
I
still
miss.
Porque
me
quema
este
recuerdo
que
dejaste
en
mi
interior.
Because
this
memory
that
you
left
inside
me
burns.
Arrancame
las
frases
que
dejo
tu
adios.
Tear
out
the
phrases
that
your
goodbye
left.
La
falsedad
que
hubo
en
tu
amor.
The
falsehood
that
was
in
your
love.
El
tiempo
que
vole
en
tu
cuerpo,
haciendote
el
amor.
The
time
that
flew
in
your
body,
making
love
to
you.
Aprendere
a
olvidarte.
I'll
learn
to
forget
you.
Mi
culpa
fue
adorarte.
My
fault
was
to
adore
you.
Y
aunque
me
ha
lastimado,
te
he
extrañado,
desde
que
dijiste
adios.
And
even
though
you've
hurt
me,
I've
missed
you
since
you
said
goodbye.
Te
llevaste
todo.
You
took
everything.
Dejandome
solo.
Leaving
me
alone,
En
mi
almohada
un
par
de
sueños,
y
de
mi
vida
la
ilusión.
In
my
pillow
a
couple
of
dreams,
and
from
my
life,
the
hope.
Arrancame
el
dolor
que
hay
en
mi
corazón.
Tear
out
the
pain
from
my
heart.
Tus
besos
que
aún
extraño.
Your
kisses
I
still
miss.
Porque
me
quema
este
recuerdo
que
dejaste
en
mi
interior.
Because
this
memory
that
you
left
inside
me
burns.
Arrancarme
las
frases
que
dejo
tu
adios.
Tear
out
the
phrases
that
your
goodbye
left.
La
falsedad
que
hubo
en
tu
amor.
The
falsehood
that
was
in
your
love.
El
tiempo
que
vole
en
tu
cuerpo,
haciendote
el
amor.
The
time
that
flew
in
your
body
making
love
to
you.
Arrancame
el
dolor
que
hay
en
mi
corazón.
Tear
out
the
pain
from
my
heart.
Tus
besos
que
aún
extraño.
Your
kisses
I
still
miss.
Porque
me
quema
este
recuerdo
que
dejaste
en
mi
interior.
Because
this
memory
that
you
left
inside
me
burns.
Arrancame
las
frases
que
dejo
tu
adios.
Tear
out
the
phrases
that
your
goodbye
left.
La
falsedad
que
hubo
en
tu
amor.
The
falsehood
that
was
in
your
love.
El
tiempo
que
vole
en
tu
cuerpo
haciendote
el
amor.
The
time
that
flew
in
your
body
making
love
to
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Lara Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.