Paroles et traduction Víctor García - Ata
Por
que
tengo
miedo
Почему
я
боюсь,
Que
nuestro
amor
pueda
acabar
Что
наша
любовь
может
закончиться,
Que
se
cubra
el
cielo
Что
небо
закроют
Con
las
nubes
de
la
soledad
Облака
одиночества?
Por
que
tengo
miedo
Почему
я
боюсь,
Que
el
destino
nos
pueda
separar
Что
судьба
может
разлучить
нас,
Corazón
te
ruego
Мое
сердце
умоляет
тебя
Que
nunca
me
dejes
de
amar.
Никогда
не
переставай
любить
меня.
Tú
corazón
fuertemente
al
mío
Твое
сердце
крепко
к
моему
Tú
boca
tibia
a
mis
labios
fríos
Твои
теплые
губы
к
моим
холодным
губам
Tú
mar
de
besos
a
mi
sed
de
amar.
Твое
море
поцелуев
к
моей
жажде
любви.
Por
eso
ata!!
Поэтому
привяжи!!
Tú
cuerpo
al
mío
aún
estando
abrazados
Твое
тело
к
моему,
даже
когда
мы
обнимаемся
Tú
pecho
blanco
al
mio
enamorado
Твою
белую
грудь
к
моей
влюбленной
груди
Alumbras
de
luz
a
mi
obscuridad.
Ты
освещаешь
светом
мою
темноту.
Por
que
tengo
miedo
Почему
я
боюсь,
Que
nuestro
amor
pueda
acabar
Что
наша
любовь
может
закончиться,
Que
se
cubra
el
cielo
Что
небо
закроют
Con
las
nubes
de
la
soledad.
Облака
одиночества?
Por
que
tengo
miedo
Почему
я
боюсь,
Que
el
destino
nos
pueda
separar
Что
судьба
может
разлучить
нас,
Corazón
te
ruego
Мое
сердце
умоляет
тебя
Que
nunca
me
dejes
de
amar.
Никогда
не
переставай
любить
меня.
Tú
corazón
fuertemente
al
mío
Твое
сердце
крепко
к
моему
Tú
boca
tibia
a
mis
labios
fríos
Твои
теплые
губы
к
моим
холодным
губам
Tú
mar
de
besos
a
mi
sed
de
amar.
Твое
море
поцелуев
к
моей
жажде
любви.
Por
eso
ata!
Поэтому
привяжи!
Tú
cuerpo
al
mio
aún
estando
abrazados
Твое
тело
к
моему,
даже
когда
мы
обнимаемся
Tú
pecho
blanco
al
mio
Твою
белую
грудь
к
моей
Alumbra
de
luz
a
mi
obscuridad.
Ты
освещаешь
светом
мою
темноту.
Pero
ata
fuertemente
Но
привяжи
крепко
Con
lazos
y
cadenas
Узами
и
цепями
Ata
fuertemente
Привяжи
крепко
Tú
vientre
a
mi
vientre
Твой
живот
к
моему
животу
Mi
sangre
a
tus
venas
Мою
кровь
к
твоим
венам
Atame
a
ti...
Привяжи
меня
к
себе...
Ata
fuertemente
con
lazos
y
cadenas
Привяжи
крепко
узами
и
цепями
Ata
fuertemente
con
lazos
y
cadenas
Привяжи
крепко
узами
и
цепями
Tú
corazón
fuertemente
al
mío
Твое
сердце
крепко
к
моему
Tú
boca
tibia
a
mis
labios
fríos
Твои
теплые
губы
к
моим
холодным
губам
Tú
mar
de
besos
a
mi
sed
de
amar.
Твое
море
поцелуев
к
моей
жажде
любви.
Por
eso
ata
Поэтому
привяжи
Tú
cuerpo
al
mío
aún
estando
abrazados
Твое
тело
к
моему,
даже
когда
мы
обнимаемся
Tú
pecho
blanco
al
mío
enamorado
Твою
белую
грудь
к
моей
влюбленной
груди
Alumbra
de
luz
a
mi
obscuridad.
Ты
освещаешь
светом
мою
темноту.
Por
eso
ata.
Поэтому
привяжи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustavo Lara Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.