Paroles et traduction Víctor García - Ayer Te Pedí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer Te Pedí
Вчера я желал тебе смерти
Ayer
pedí
que
te
murieras
Вчера
я
желал
тебе
смерти,
Que
te
cargara
la
tristeza
Чтоб
грусть
тебя
поглотила,
Que
todo
el
mundo
te
olvidara
Чтоб
все
вокруг
тебя
забыли,
Que
tu
belleza
se
acabara
И
красота
твоя
увяла,
Para
que
nadie
te
quisiera
Чтобы
никто
тебя
не
желал.
Ayer
pedí
con
tanta
fuerza
Вчера
я
желал
так
сильно,
Que
todo
el
mal
que
hay
en
la
Tierra
Чтоб
все
зло,
что
есть
на
свете,
Sobre
la
espalda
te
cayera
На
плечи
твои
обрушилось,
Para
que
yo
lo
disfrutara
Чтоб
я
мог
этим
насладиться,
Para
que
tú
lo
padecieras
Чтоб
ты
страдала
от
боли.
Ayer
pedí
que
te
murieras
Вчера
я
желал
тебе
смерти,
Porque
te
odio
de
a
deveras
Потому
что
я
правда
тебя
ненавижу,
Pero
este
idiota
corazón
Но
это
глупое
сердце,
Que
es
mucho
más
fuerte
que
yo
Которое
сильнее
меня,
También
me
obliga
a
que
te
quiera
Заставляет
меня
тебя
любить.
Estoy
a
punto
de
volverme
loco
Я
схожу
с
ума,
Porque
te
amo
como
a
nadie
Потому
что
люблю
тебя
как
никого,
Porque
jamás
podré
arrancarme
Потому
что
никогда
не
смогу
стереть
Tus
caricias
de
mi
piel
Твои
ласки
с
моей
кожи.
Estoy
a
punto
de
volverme
loco
Я
схожу
с
ума,
Porque
jamás
voy
a
olvidarte
Потому
что
никогда
тебя
не
забуду,
Porque
tendré
que
acostumbrarme
Потому
что
мне
придется
привыкнуть
A
vivir
amándote
Жить,
любя
тебя.
Alguna
culpa
estoy
pagando
За
какой-то
грех
я
расплачиваюсь,
Porque
te
odio
y
te
amo
tanto
Потому
что
ненавижу
и
люблю
тебя
так
сильно,
Como
jamás
lo
imaginé
Как
никогда
себе
не
представлял.
Ayer
pedí
con
tanta
fuerza
Вчера
я
желал
так
сильно,
Que
todo
el
mal
que
hay
en
la
Tierra
Чтоб
все
зло,
что
есть
на
свете,
Sobre
la
espalda
te
cayera
На
плечи
твои
обрушилось,
Para
que
yo
lo
disfrutara
Чтоб
я
мог
этим
насладиться,
Para
que
tú
lo
padecieras
Чтоб
ты
страдала
от
боли.
Ayer
pedí
que
te
murieras
Вчера
я
желал
тебе
смерти,
Porque
te
odio
de
a
de
veras
Потому
что
я
правда
тебя
ненавижу,
Pero
este
idiota
corazón
Но
это
глупое
сердце,
Que
es
mucho
más
fuerte
que
yo
Которое
сильнее
меня,
También
me
obliga
a
que
te
quiera
Заставляет
меня
тебя
любить.
Estoy
a
punto
de
volverme
loco
Я
схожу
с
ума,
Porque
te
amo
como
a
nadie
Потому
что
люблю
тебя
как
никого,
Porque
jamás
podré
arrancarme
Потому
что
никогда
не
смогу
стереть
Tus
caricias
de
mi
piel
Твои
ласки
с
моей
кожи.
Estoy
a
punto
de
volverme
loco
Я
схожу
с
ума,
Porque
jamás
podré
olvidarte
Потому
что
никогда
не
смогу
тебя
забыть,
Porque
tendré
que
acostumbrarme
Потому
что
мне
придется
привыкнуть
A
vivir
amándote
Жить,
любя
тебя.
Alguna
culpa
estoy
pagando
За
какой-то
грех
я
расплачиваюсь,
Porque
te
odio
y
te
amo
tanto
Потому
что
ненавижу
и
люблю
тебя
так
сильно,
Como
jamás
lo
imaginé
Как
никогда
себе
не
представлял.
Alguna
culpa
estoy
pagando
За
какой-то
грех
я
расплачиваюсь,
Porque
te
odio
y
te
amo
tanto
Потому
что
ненавижу
и
люблю
тебя
так
сильно,
Como
jamás
lo
imaginé
Как
никогда
себе
не
представлял.
Ooh
ooh,
uoh
no
О-о-о,
у-о
нет
Y
hoy
solo
quiero
que
tú
vuelvas
И
сегодня
я
лишь
хочу,
чтобы
ты
вернулась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flores Monterrubio Jaime, Monroy Diaz Jose Juan, Raul Ornelas Toledo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.