Víctor Lefreak - A Prueba de Bombas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Víctor Lefreak - A Prueba de Bombas




A Prueba de Bombas
Bomb Proof
Ahora que que no te importa nada
Now that I know that nothing you do matters
No habrá veneno que me haga sentir mal
There won't be any poison that makes me feel bad
Ni demonios que me empujen
Nor demons to push me
Hacia el fondo del volcán
Towards the bottom of the volcano
Ni recuerdos que me hagan suspirar
Nor memories that make me sigh
Porque yo no siento ya el dolor
Because I don't feel the pain anymore
Blindé mi corazón
I armored my heart
A prueba de bombas y de traición
Bomb and betrayal proof
Porque yo reniego de tu amor
Because I deny your love
Congelo la pasión
I freeze the passion
Mientras contemplo tu autodestrucción
As I contemplate your self-destruction
Ahora que ya eres historia pasada
Now that you no longer part of my history
No hay pesadillas que me impidan descansar
There are no more nightmares that keep me from resting
Ni serpientes por las ramas
Nor snakes in the branches
Ni pecado original
Nor original sin
Ya no tengo más fantasmas que espantar
I have no more ghosts to scare away
Porque yo no siento ya el dolor
Because I don't feel the pain anymore
Blindé mi corazón
I armored my heart
A prueba de bombas y de traición
Bomb and betrayal proof
Porque yo reniego de tu amor
Because I deny your love
Congelo la pasión
I freeze the passion
Mientras contemplo tu autodestrucción
As I contemplate your self-destruction
Porque yo no tengo compasión
Because I have no compassion
Me hice un armazón
I built an armor
A prueba de metralla a discreción
Completely bulletproof
Porque yo no creo ya en tu amor
Because I no longer believe in your love
Me enfrento al corazón
I confront the heart
Mientras observo tu crucifixión
As I watch your crucifixion





Writer(s): Pablo Sycet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.