Paroles et traduction Víctor Lefreak - Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
no
voy
a
despertar,
Today,
I
won't
awake,
Embarcado
en
un
sueño
sin
temor
a
naufragar.
Embarking
on
a
dream
without
fear
of
shipwreck.
Me
iré,
para
no
volver
más,
I'll
leave
and
never
return,
Surcaré
el
universo
hacía
otra
realidad.
Sailing
the
universe
to
another
reality.
Adiós,
que
te
vaya
muy
bien,
Goodbye,
may
it
go
very
well
for
you,
Que
hay
un
ángel
sonriente
conduciéndome
al
Edén.
There's
a
smiling
angel
leading
me
to
Eden.
Adiós,
y
no
sufras
por
mi,
Goodbye,
and
don't
suffer
for
me,
Que
en
la
luna
haré
escala
y
no
me
acordaré
de
ti,
For
on
the
moon
I'll
make
a
stopover
and
won't
remember
you,
Porque
soy
muy
feliz.
Because
I'm
very
happy.
Hoy
pongo
punto
y
final,
Today
I
put
period
and
end,
Romperé
las
cadenas
que
me
impiden
descansar.
I'll
break
the
chains
that
keep
me
from
resting.
Tal
vez
sea
cuestión
de
valor,
Perhaps
it's
a
matter
of
courage,
Dar
el
salto
al
vacío
esperando
algo
mejor.
Taking
the
leap
into
the
void
hoping
for
something
better.
Adiós,
que
te
vaya
muy
bien,
Goodbye,
may
it
go
very
well
for
you,
Que
hay
un
ángel
sonriente
conduciéndome
al
Edén.
There's
a
smiling
angel
leading
me
to
Eden.
Adiós,
y
no
sufras
por
mi,
Goodbye,
and
don't
suffer
for
me,
Que
rodeado
de
nubes
no
voy
a
pensar
en
ti,
Surrounded
by
clouds,
I
won't
think
of
you,
Ahora
soy
muy
feliz.
Now
I'm
very
happy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Canut Guillen, Olvido Gara Jova, Luis Prosper Fernandez, Pablo Sycet Torres Muniz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.