Víctor Lefreak - Frío Polar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Víctor Lefreak - Frío Polar




Frío Polar
Полярный холод
Vivo entre estalactitas,
Я живу среди сталактитов,
Hielo, escarcha y algún que otro esquimal.
Льда, изморози и других эскимосов,
Los pingüinos me critican,
Меня критикуют пингвины,
Bajo cero bebiendo en mi sofá.
Я пью ниже нуля на своем диване.
Y ahora yo me encuentro hibernando como un animal,
А теперь я впал в спячку, как животное,
Me duermo medio congelado y yo
Я засыпаю полузамерзшим, и я
Espero que termine ya esta glaciación
Надеюсь, что это оледенение скоро закончится,
Porque cuando te vas graniza en esta habitación
Потому что, когда ты уходишь, в этой комнате идет град.
Porque cuando te vas me hielo con este frío polar
Потому что, когда ты уходишь, я замерзаю от этого полярного холода.
Hoy ya el fuego no calienta,
Сегодня огонь уже не греет,
Y la nieve no se derretirá.
А снег не растает,
Estalagmitas puntiagudas,
Острые сталагмиты,
Crecen como setas cuando hay humedad
Растут как грибы, когда есть влажность.
Y ahora yo me encuentro hibernando como un animal,
А теперь я впал в спячку, как животное,
Me duermo medio congelado y yo
Я засыпаю полузамерзшим, и я
Espero que termine ya esta glaciación
Надеюсь, что это оледенение скоро закончится,
Porque cuando te vas graniza
Потому что когда ты уходишь, идет град,
Y no parará jamás,
И он никогда не прекратится,
Si despierto y no estás.
Если я проснусь, а тебя не будет.
Porque cuando te vas se hiela mi amiga soledad.
Потому что, когда ты уходишь, замерзает мое одиночество,
Porque cuando te vas me hielo con este frío polar.
Потому что, когда ты уходишь, я замерзаю от этого полярного холода.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.