Paroles et traduction Víctor Lefreak - Mi Infierno Personal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Infierno Personal
My Personal Hell
No
sé
muy
bien
si
río
o
lloro,
hoy
vuelvo
a
delirar.
I
don't
know
if
I
should
laugh
or
cry,
today
I'm
delirious
again.
No
sé
si
un
ángel
surcó
el
cielo,
o
si
cayó
en
el
mar.
I
don't
know
if
an
angel
crossed
the
sky,
or
if
it
fell
into
the
sea.
No
sé
si
estoy,
si
vengo
o
voy,
ya
no
sé
ni
que
día
es
hoy.
I
don't
know
if
I
am,
if
I'm
coming
or
going,
I
don't
even
know
what
day
it
is
today.
Qué
más
me
da,
sentado
aquí
ya
es
igual.
What
do
I
care,
sitting
here
is
the
same.
Prefiero
estar
aislado
aquí
ajeno
a
toda
realidad.
I
prefer
to
be
isolated
here,
oblivious
to
all
reality.
Yo
soy
feliz
viviendo
así,
en
este
infierno
personal.
I'm
happy
living
like
this,
in
this
personal
hell.
Quiero
prozac,
quiero
olvidar,
todo
el
pasado
está
de
más.
I
want
prozac,
I
want
to
forget,
all
the
past
is
irrelevant.
Y
déjame
que
quiero
estar
solo
en
mi
infierno
personal.
And
let
me
be
alone
in
my
own
personal
hell.
No
sé
muy
bien
si
todavía
el
cielo
sigue
azul.
I
don't
really
know
if
the
sky
is
still
blue.
Si
los
minutos
de
una
hora
son
sesenta
en
esta
cruz.
If
there
are
sixty
minutes
in
an
hour
on
this
cross.
No
sé
quién
soy,
si
existe
un
Dios
o
si
creer
más
en
el
amor.
I
don't
know
who
I
am,
if
there
is
a
God
or
if
I
believe
more
in
love.
Qué
más
me
da,
sufriendo
aquí
es
igual.
What
do
I
care,
suffering
here
is
the
same.
Prefiero
estar
aislado
aquí
ajeno
a
toda
realidad.
I
prefer
to
be
isolated
here,
oblivious
to
all
reality.
Yo
soy
feliz
viviendo
así,
en
este
infierno
personal.
I'm
happy
living
like
this,
in
this
personal
hell.
Quiero
prozac,
quiero
olvidar,
todo
el
pasado
está
de
más.
I
want
prozac,
I
want
to
forget,
all
the
past
is
irrelevant.
Y
déjame
que
quiero
estar
solo
en
mi
infierno
personal.
And
let
me
be
alone
in
my
own
personal
hell.
Quiero
prozac...
I
want
prozac...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Sycet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.