Víctor Manuel feat. Pablo Milanés - Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Víctor Manuel feat. Pablo Milanés - Amor




Amor
Любовь
No te pido que te cuides
Я не прошу тебя беречь
Esa delgadez extrema.
Эту крайнюю худобу.
Solo pido que me mires
Я лишь прошу, чтоб ты взглянула
Con esa mirada buena.
На меня с той добротой.
Tus ojos no son luceros
Твои глаза не те звезды,
Que alumbran la madrugada,
Что освещают рассвет,
Pero si me miran siento
Но если смотришь ты на меня,
Que me tocas con tus manos.
Я чувствую касание твоих рук.
Tus manos no son hermosas.
Твои руки не прекрасны.
No veo estilo en tus dedos.
Я не вижу изящества в твоих пальцах.
¡Pero que humanos reposan
Но как же по-человечески они покоятся,
Si se enroscan en tu pelo!
Когда обвивают твои волосы!
Tu pelo ya sin color,
Твои волосы, уже без цвета,
Sin ese brillo supremo,
Без былого, высшего блеска,
Cuida y resguarda con celo
Бережно и ревностно хранят
Lo que cubre con amor:
То, что покрывают с любовью:
Tu cerebro, porque piensas
Твой ум, ведь ты мыслишь,
Porque es tu clave y motor,
Он твой ключ и двигатель,
Va generando la fuerza
Он порождает ту силу,
Que me hace humano y mejor.
Что делает меня человечнее и лучше.
Tus manos no son hermosas.
Твои руки не прекрасны.
No veo estilo en tus dedos.
Я не вижу изящества в твоих пальцах.
¡Pero que humanos reposan
Но как же по-человечески они покоятся,
Si se enroscan en tu pelo!
Когда обвивают твои волосы!
Tu pelo ya sin color,
Твои волосы, уже без цвета,
Sin ese brillo supremo,
Без былого, высшего блеска,
Cuida y resguarda con celo
Бережно и ревностно хранят
Lo que cubre con amor:
То, что покрывают с любовью:
Tu cerebro, porque piensas
Твой ум, ведь ты мыслишь,
Porque es tu clave y motor,
Он твой ключ и двигатель,
Va generando la fuerza
Он порождает ту силу,
Que me hace humano y mejor.
Что делает меня человечнее и лучше.
Cuerpo, manos, ojos, pelo,
Тело, руки, глаза, волосы,
Carne y hueso inanimados,
Плоть и кости безжизненные,
Que cobran vida y por eso
Что обретают жизнь, и потому
Quiero vivir
Я хочу жить
A tu lado.
Рядом с тобой.





Writer(s): Francisco Saldana, Victor Cabrera, David Luciano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.