Víctor Manuelle feat. LA INDIA - Víctimas las Dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Víctor Manuelle feat. LA INDIA - Víctimas las Dos




Víctimas las Dos
Жертвы двое
Ya que no tienes la hombría de saludarme
Раз ты не смеешь поздороваться со мной,
Yo tendré la cortesía de presentarme
Я представлюсь, чтоб не чувствовать вины.
Es un gusto, yo soy una amiga y ya veo que él
Думаю, будет довольно мило
No te ha hablado de
Если он о нас с тобой говорил.
Qué sorpresa inesperada el encontrarte
Эта встреча была неожиданною,
Había pasado por alto el mencionarte
О тебе как-то совсем позабыла я.
Pues no te veía desde hace algún tiempo
Ведь с того момента прошло время.
Y por eso es que yo, no le he hablado de ti
Я и не знала, что в памяти быть такой может я.
Veo que tienes problemas de sinceridad
Кажется, искренность не твоя сильная черта.
Este no es el momento, tampoco el lugar
Но здесь это будет неуместно,
Yo creo que ella merece
Ведь она заслуживает
¿Para qué decirle?
Что ж, расскажи ей?
Saber la verdad
Узнать правду.
Dile
Скажи
Dile quién soy yo
Кто я для тебя.
Esto es un error
Это ошибка,
Ahora ten valor
Признайся, не бойся.
¿Para qué?
Зачем?
Confiésale a ella lo que me decías
Расскажи ей, что ты говорил мне,
¿Cuándo fue?
Когда?
Anoche en la cama haciendo el amor
Когда мы с тобой вчера наслаждались друг другом в постели.
Anda, díselo
Ну, давай, говори,
¿Cuál es tu intención?
Какова цель игры?
El juego acabo, que no es culpa de ella ni mía
Она закончилась, вины нет ни её, ни моей
Es tu doble vida
Это вина твоей двуличности.
Calla por favor
Молчи, прошу,
Y somos víctimas las dos
Мы обе жертвы.
Esto no es lo que piensas, déjame hablarte
Это не то, что ты думаешь, позволь объясниться,
No quiero escuchar
Не хочу ничего слушать,
No llegues a conclusiones, quiero explicarte
Не делай выводов преждевременно, хочу объясниться,
Explícale a ella si quiere quedarse
Объяснись ей, если она захочет остаться.
(No hay necesidad)
(Не надо)
Después de enterarse quién soy
Узнав, кто я,
¿Para qué?
Зачем?
Para ti
Ради тебя.
Dile
Скажи
Dile quién soy yo
Кто я для тебя.
Esto es un error
Это ошибка,
Ahora ten valor
Признайся, не бойся.
¿Para qué?
Зачем?
Confiésale a ella lo que me decías
Расскажи ей, что ты говорил мне,
¿Cuándo fue?
Когда?
Anoche en la cama haciendo el amor
Когда мы с тобой вчера наслаждались друг другом в постели.
Anda díselo
Ну, давай, говори,
¿Cuál es tu intención?
Какова цель игры?
Que el juego acabo, que no es culpa de ella ni mía
Она закончилась, вины нет ни её, ни моей
Que es tu doble vida
Это вина твоей двуличности.
Calla por favor
Молчи, прошу,
Y somos víctimas las dos
Мы обе жертвы.
¡Eh!
Эй!
Confiésale a ella lo que me decías
Расскажи ей, что ты говорил мне,
Anoche en la cama haciendo el amor
Когда мы с тобой вчера наслаждались друг другом в постели.
Confiésalo ya, díselo, no mientas más
Расскажи уже, говори, не ври больше,
¿Para qué negarlo todo?
Зачем всё отрицать?
No es el momento ni el lugar
Это не время и не место,
No entiendo por qué quieres hablar de esto
Не понимаю, зачем ты хочешь об этом говорить.
Esto no es lo que piensas, son tus celos que te enferman
Это не то, что ты думаешь, это твои ревность и злость,
Creo que estás equivocada
Думаю, ты ошибаешься,
Confiésale a ella lo que me decías
Расскажи ей, что ты говорил мне,
Anoche en la cama haciendo el amor
Когда мы с тобой вчера наслаждались друг другом в постели.
Ese hombre que ves ahí, anoche conmigo durmió, se quedó
Этот, что ты видишь, вчера со мной ночевал, и остался,
No es el momento ni el lugar
Это не время и не место,
No entiendo por qué quieres hablar de esto
Не понимаю, зачем ты хочешь об этом говорить,
Evitemos una escena, no quiero tener problemas
Избежим ссоры, не хочу проблем,
Eso que piensas no es cierto
То, что ты думаешь неправда.
No es lo que piensas, India, no es lo que piensas
Это не то, что ты думаешь, Индия, не то, что ты думаешь,
¡Ay, Víctor, por favor, no más!
Ах, Виктор, пожалуйста, не надо!
(Llegó la hora de la verdad)
(Настало время правды)
No confundas lo que ves, es otra la realidad
Не путай то, что видишь, есть другая реальность,
(Hay que decir la verdad ahora)
(Надо говорить правду сейчас)
Simplemente es una amiga y no quise dejarla sola
Она просто подруга, я не хотел оставлять её одну.
(Llegó la hora de la verdad)
(Настало время правды)
Eres un necio, un estúpido engreído
Ты глупец, самовлюблённый идиот,
(Hay que decir la verdad ahora)
(Надо говорить правду сейчас)
Ve guárdate tus mentiras, que no te salió conmigo
Спрячь свою ложь, не сработало со мной.
(Llego la hora de la verdad)
(Настало время правды)
Si pudiera borrarlo, arreglarlo, enmendarlo
Если бы я мог стереть это, исправить, изменить,
Volver atrás
Вернуться назад,
(Hay que decir la verdad ahora)
(Надо говорить правду сейчас)
No dominé mis pasiones, no me pude controlar
Я не сдержал свои страсти, не смог сдерживаться.
Eres un payaso mentiroso
Ты лживый клоун,
(Llego la hora de la verdad)
(Настало время правды)
Vanidoso y caprichoso
Суетливый и своевольный,
(Hay que decir la verdad ahora)
(Надо говорить правду сейчас)
Llegó la hora, la hora
Настало время,
Llegó la hora, la hora
Настало время,
Llegó la hora de la verdad
Настало время правды.
Escúchame
Послушай меня
vives con mentiras
Ты живёшь во лжи,
Por favor
Пожалуйста
Y somos víctimas las dos
И мы обе жертвы,
Perdóname
Прости меня
¡Víctimas las dos!
Жертвы двое!
No lo vuelvo a hacer
Я больше так не буду





Writer(s): Juan Jose Hernandez, Linda Caballero, Victor Manuelle Ruiz Velazquez, David Lapointe

Víctor Manuelle feat. LA INDIA - Víctimas las Dos - Single
Album
Víctimas las Dos - Single
date de sortie
18-02-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.