Víctor Manuelle feat. Farruko - Amarte Duro - traduction des paroles en allemand

Amarte Duro - Victor Manuelle , Farruko traduction en allemand




Amarte Duro
Amarte Duro
Yeeh-ieh
Yeeh-ieh
(You're the one for me, girl)
(Du bist die Eine für mich, Mädchen)
Iehh
Iehh
(You are my be I be love)
(Du bist meine wahre Liebe)
Iehh
Iehh
(Gangalee)
(Gangalee)
¡Farru! (¡Farru!)
¡Farru! (¡Farru!)
No existe forma correcta de amar
Es gibt keine richtige Art zu lieben
(Víctor Manuelle)
(Víctor Manuelle)
Pero la quiero inventar
Aber ich will sie erfinden
Sólo un segundo y te voy a enamorar
Nur eine Sekunde und ich werd‘ dich verführen
(A enamorar)
(Verführen)
Pero haré valer
Doch ich werde es zählen lassen
Y pa' conquistarte bastará
Um dich zu erobern, das reicht
(¡Farru!)
(¡Farru!)
Y cuando se haga más tarde
Und wenn es später wird
Y aquí no quede nadie
Und niemand mehr hier ist
Todo lo que ahora son palabras
Alles, was jetzt nur Worte sind
Te voy a demostrar
Werde ich dir beweisen
Yo quiero amarte duro
Ich will dich hart lieben
Hasta lo más puro
Bis zum Reinesten
Hasta que no pueda más
Bis ich nicht mehr kann
Hasta que no tenga nada más que dar
Bis ich nichts mehr zu geben habe
Yo quiero amarte duro
Ich will dich hart lieben
(Duro)
(Hart)
Hasta lo más puro
Bis zum Reinesten
(Hasta el final, baby)
(Bis zum Ende, baby)
Hasta que no pueda más
Bis ich nicht mehr kann
Hasta que no tenga nada más que dar
Bis ich nichts mehr zu geben habe
Quiero amarte duuro, oh-uoh
Ich will dich haaart lieben, oh-uoh
Hasta lo más puuro, oh-uoh
Bis zum Reeeinsten, oh-uoh
Quiero amarte duro, oh-uoh
Ich will dich hart lieben, oh-uoh
Hasta lo más puro, oh-uoh
Bis zum Reinesten, oh-uoh
(Duro, duro, duro)
(Hart, hart, hart)
Y si no te queda claro
Und wenn dir nicht klar ist
De qué estoy hablando yo
Wovon ich spreche
Con eso de amarte duro,
Mit diesem „dich hart lieben“,
Ahí te va una explicación
Hier kommt eine Erklärung
(Y que me dice así...)
(Und er sagt mir so...)
Es un amor violento pero sin violencia
Es ist eine heftige Liebe, doch ohne Gewalt
Que no sabe de tiempo
Die nichts von Zeit weiß
Ni de inteligencia
Noch von Verstand
Y que crece cuando no debe crecer
Und die wächst, wenn sie nicht wachsen sollte
Y que quiere más de que lo puede tener
Und die mehr will, als sie haben kann
Es un amor brutal lleno de ternura
Es ist eine brutale Liebe voller Zärtlichkeit
Que se vuelve eterno el tiempo que dura
Die sich ewig anfühlt, solange sie dauert
Y que quitaa. aah
Und die wegnimmt... aah
Menos de lo que da
Weniger, als sie gibt
Y cuando se haga más tarde
Und wenn es später wird
Y aquí no quede nadie
Und niemand mehr hier ist
Todo lo que ahora son palabras
Alles, was jetzt nur Worte sind
Te voy a demostrar
Werde ich dir beweisen
Yo quiero amarte duro
Ich will dich hart lieben
Hasta lo más puro
Bis zum Reinesten
Hasta que no pueda más
Bis ich nicht mehr kann
Hasta que no tenga nada más que dar
Bis ich nichts mehr zu geben habe
Yo quiero amarte duro
Ich will dich hart lieben
(Duro)
(Hart)
Hasta lo más puro
Bis zum Reinesten
(Puro, puro)
(Rein, rein)
Hasta que no pueda más
Bis ich nicht mehr kann
(Hasta que no pueda, no pueda)
(Bis ich nicht mehr, nicht mehr kann)
Hasta que no tenga nada más que dar
Bis ich nichts mehr zu geben habe
Quiero amarte duuro, oh-uoh
Ich will dich haaart lieben, oh-uoh
Hasta lo más puuro, oh-uoh
Bis zum Reeeinsten, oh-uoh
Quiero amarte duro, oh-uoh
Ich will dich hart lieben, oh-uoh
Hasta lo más puro, oh-uoh
Bis zum Reinesten, oh-uoh
¡Parte, Víctor!
¡Los, Víctor!
Más duro,
Härter,
Yo quiero amarte más duro
Ich will dich härter lieben
Quiero llevarte
Ich will dich nehmen
Donde no han podido llevarte
Wohin dich keiner nehmen konnte
Más duro,
Härter,
Yo quiero amarte más duro
Ich will dich härter lieben
Y penetrar en tu alma
Und in deine Seele dringen
Como no lo ha hecho ninguno
Wie es keiner sonst getan hat
Más duro,
Härter,
Yo quiero amarte más duro
Ich will dich härter lieben
Complacerte
Dich zufriedenstellen
Y saciar tus deseos más puros
Und deine reinsten Wünsche stillen
Más duro,
Härter,
Yo quiero amarte más duro
Ich will dich härter lieben
De eso sí, yo estoy seguro
Dessen bin ich mir sicher
Donde yo pongo el ojo,
Wo ich hinschaue,
Pongo la bala y no fallo
Da ziele ich und verfehle nicht
Esto que yo siento es puro
Was ich fühle, ist rein
Como la coca 'e Medallo
Wie das Kokain aus Medallo
Y no soy Pablo,
Und ich bin nicht Pablo,
Pero sabe' lo que te hablo
Aber du weißt, wovon ich rede
Que si va' a jugar con fuego,
Dass wenn du mit dem Feuer spielst,
Má' te va a llevar el diablo
Dich der Teufel holt
Me tienes enfermo
Du machst mich krank
Como drogado usuario
Wie ein süchtiger Konsument
Tengo vicio de ti,
Ich habe ein Verlangen nach dir,
Comerte es necesario
Dich zu genießen ist notwendig
A diario,
Täglich,
Te juro que no aguanto las ganas
Ich schwöre, ich halte das Verlangen nicht aus
Y te voy a dar bien duro
Und ich werde dich richtig hart nehmen
Como Chris le daba a Rihanna
Wie Chris es mit Rihanna tat
Conocerte, complacerte
Dich kennen, dich befriedigen
Y llegar a lo más puro
Und bis zum Reinsten vordringen
Esas son mis intenciones
Das sind meine Absichten
Es que quiero amarte duro
Denn ich will dich hart lieben
(¡Victor!, ¡Victor!...)
(¡Victor!, ¡Victor!...)
Voy a amarte hasta llegar a lo más puro
Ich werde dich lieben, bis wir das Reinste erreichen
Sin pausa, sin prisa, sin reloj y sin apuro
Ohne Pause, ohne Eile, ohne Uhr und ohne Hast
(¡Farru!, ¡Farru!, ¡Farru!...)
(¡Farru!, ¡Farru!, ¡Farru!...)
Voy a amarte hasta llegar a lo más puro
Ich werde dich lieben, bis wir das Reinste erreichen
Yo quiero ser tu pasado, presente y futuro
Ich will deine Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft sein
Voy a amarte duro
Ich werde dich hart lieben
En tu lista de deseos
Auf deiner Wunschliste
Hasta lo más puro
Bis zum Reinesten
Quiero ser numero uno
Ich will Nummer eins sein
Voy a amarte duro
Ich werde dich hart lieben
Ir conociendo tu cuerpo
Deinen Körper erkunden
Hasta lo más puro
Bis zum Reinesten
Hasta el rincón más oscuro
Bis in die dunkelste Ecke
Voy a amarte duro
Ich werde dich hart lieben
Donde nunca él había llegado
Wohin er nie gekommen ist
Hasta lo más puro
Bis zum Reinesten
Yo voy a hacerte llegar
Da werde ich dich bringen
Voy a amarte duro
Ich werde dich hart lieben
Yo te voy a amar, yo te voy a amar, yo te voy a amar
Ich werde dich lieben, ich werde dich lieben, ich werde dich lieben
Quiero amarte duro
Ich will dich hart lieben
(Quiero amarte duro)
(Ich will dich hart lieben)
Hasta lo más puro
Bis zum Reinesten
(Shhh)
(Shhh)
Hasta que no pueda más
Bis ich nicht mehr kann
(Hasta que no pueda más)
(Bis ich nicht mehr kann)
Hasta que no tenga nada más que dar
Bis ich nichts mehr zu geben habe





Writer(s): Franklin Martinez, Giovanni Biagio Scollo Suarez, Carlos Efren Reyes Rosado, Javier Andres Rivera Garcia, Victor Manuel, Irving Oscar Ramos Lasso

Víctor Manuelle feat. Farruko - Amarte Duro
Album
Amarte Duro
date de sortie
16-03-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.