Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salsa Pa' Olvidar las Penas
Salsa Um die Sorgen zu vergessen
Pa′
el
que
se
sienta
triste
Für
den,
der
traurig
ist
Yo
traigo
la
receta
Hab
ich
das
Rezept
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
Salsa,
Salsa
um
die
Sorgen
zu
vergessen
Pa′
el
que
se
sienta
triste
Für
den,
der
traurig
ist
Yo
traigo
la
receta
Hab
ich
das
Rezept
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
Salsa,
Salsa
um
die
Sorgen
zu
vergessen
Apaga
las
noticias,
sal
pa'
la
calle
y
que
te
dé
el
sol
Mach
die
Nachrichten
aus,
geh
raus
und
lass
die
Sonne
dich
wärmen
Cambia
las
corta
venas,
sube
la
radio
en
esta
canción
Ändere
die
traurigen
Gedanken,
dreh
das
Radio
auf
mit
diesem
Lied
No
pierdas
la
esperanza
cuando
el
conteo
esté
en
tres
y
dos
Verliere
nicht
die
Hoffnung,
wenn
der
Countdown
bei
drei
und
zwei
steht
Hazle
swing
pa′
botarla
aunque
no
siempre
salga
un
homerun
Mach
einen
Swing,
um
loszulassen,
auch
wenn
nicht
jeder
Schlag
ein
Homerun
ist
(Buscale
la
salida
a
ese
rompecabezas)
(Finde
den
Ausweg
aus
diesem
Puzzle)
Y
en
esta
vida,
cada
problema,
bailando
salsa
se
arregla
Und
in
diesem
Leben
wird
jedes
Problem
mit
Salsa
tanzen
gelöst
Pa′
el
que
se
sienta
triste
Für
den,
der
traurig
ist
Yo
traigo
la
receta
Hab
ich
das
Rezept
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
Salsa,
Salsa
um
die
Sorgen
zu
vergessen
(Tú
no
te
quedes
afuera)
(Du
bleibst
nicht
draußen
stehen)
Pa′
el
que
se
sienta
triste
Für
den,
der
traurig
ist
Yo
traigo
la
receta
Hab
ich
das
Rezept
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
Salsa,
Salsa
um
die
Sorgen
zu
vergessen
(Díselo
Gilberto)
(Sag
es
ihnen,
Gilberto)
Yo
me
curo
con
rumbas
si
tengo
alguna
preocupación
(Es
la
cosa)
Ich
heile
mich
mit
Rhythmen,
wenn
ich
Sorgen
habe
(Das
ist
die
Sache)
Tres
golpes
de
campana,
dos
cucharadas
de
guaguancó
Drei
Glockenschläge,
zwei
Löffel
voll
Guaguancó
Por
eso
hay
que
vencer
el
miedo
cuando
se
aprieta
la
situación
Darum
muss
man
die
Angst
überwinden,
wenn
die
Situation
schwer
wird
La
bola
está
en
tu
cancha
para
que
sigas
tu
corazón
Der
Ball
liegt
in
deinem
Feld,
damit
du
deinem
Herzen
folgst
(Buscale
la
salida
a
ese
rompecabezas)
(Finde
den
Ausweg
aus
diesem
Puzzle)
Y
en
esta
vida,
cada
problema,
bailando
salsa
se
arregla
Und
in
diesem
Leben
wird
jedes
Problem
mit
Salsa
tanzen
gelöst
Yo
traigo
la
medicina
que
te
alivia
los
problemas
Ich
bringe
die
Medizin,
die
deine
Probleme
lindert
(Salsa,
salsa
pa′
olvidar
las
penas)
(Salsa,
Salsa
um
die
Sorgen
zu
vergessen)
No
hay
mal
que
dure
cien
años
Kein
Unglück
währt
hundert
Jahre
Ni
cuerpo
que
lo
resista
cuando
la
música
suena
Und
kein
Körper
hält
stand,
wenn
die
Musik
erklingt
(Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas)
(Salsa,
Salsa
um
die
Sorgen
zu
vergessen)
Recuerda
que
las
penas
se
van
cantando
Denk
dran,
Sorgen
vergehen,
wenn
man
singt
Olvida
tu
dolor
y
vive
celebrando
Vergiss
deinen
Schmerz
und
leb
feiernd
Ay,
que
lo
bueno
te
llega
Ay,
das
Gute
kommt
zu
dir
(Salsa,
salsa
pa′
olvidar
las
penas)
(Salsa,
Salsa
um
die
Sorgen
zu
vergessen)
Sí,
la
receta
tú
la
sabes
Ja,
das
Rezept
kennst
du
Los
discos
de
Rubén
Blades,
de
Rosario,
La
Ponceña
Die
Platten
von
Rubén
Blades,
von
Rosario,
La
Ponceña
(Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas)
(Salsa,
Salsa
um
die
Sorgen
zu
vergessen)
Salsa,
salsa
yo
te
traigo
Salsa,
Salsa
bringe
ich
dir
La
misma
que
estoy
cantando
Die
gleiche,
die
ich
singe
La
que
corre
por
mis
venas
Die,
die
durch
meine
Adern
fließt
(Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas)
(Salsa,
Salsa
um
die
Sorgen
zu
vergessen)
Johnny
me
gusta,
me
gusta
Johnny
gefällt
mir,
gefällt
mir
Tú
sabes
que
me
gusta,
me
gusta
la
romántica
Du
weißt,
ich
mag
die
romantische
Me
gusta
la
clásica
y
la
nueva
Ich
mag
die
klassische
und
die
neue
(Salsa,
salsa
pa′
olvidar
las
penas)
(Salsa,
Salsa
um
die
Sorgen
zu
vergessen)
¡Caminen
otra
vez!
¡Geht
nochmal
los!
Oye,
a
todo
el
mundo
Hör
zu,
an
alle
(Salsa,
salsa
pa′
olvidar
las
penas)
(Salsa,
Salsa
um
die
Sorgen
zu
vergessen)
Por
eso
es
que
Tito
y
Tamara
siempre
están
contentos
Darum
sind
Tito
und
Tamara
immer
fröhlich
Claro
Gilberto,
si
el
que
baila
salsa
no
sufre
Klar,
Gilberto,
wer
Salsa
tanzt,
leidet
nicht
(Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas)
(Salsa,
Salsa
um
die
Sorgen
zu
vergessen)
¡Canta!,
¡canta!,
¡canta!
¡Sing!,
¡sing!,
¡sing!
(Salsa,
salsa
pa′
olvidar
las
penas)
(Salsa,
Salsa
um
die
Sorgen
zu
vergessen)
(Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas)
(Salsa,
Salsa
um
die
Sorgen
zu
vergessen)
Venimos
de
Tito
Puentes,
Celia
Cruz,
Héctor
Lavoe
Wir
kommen
von
Tito
Puente,
Celia
Cruz,
Héctor
Lavoe
Tito
Rodríguez,
Panchito,
donde
todo
comenzó
Tito
Rodríguez,
Panchito,
wo
alles
begann
Ya
su
labor
está
hecha,
con
talento
y
emoción
Ihre
Arbeit
ist
getan,
mit
Talent
und
Leidenschaft
Ya
sí
le
abrieron
la
brecha
a
la
nueva
generación
Sie
haben
den
Weg
geebnet
für
die
neue
Generation
El
Gran
Combo,
La
Ponceña,
y
también
La
Matancera
El
Gran
Combo,
La
Ponceña,
und
auch
La
Matancera
La
Fania,
Cheo
Feliciano,
y
el
gran
Ismael
Rivera
Fania,
Cheo
Feliciano,
und
der
große
Ismael
Rivera
A
todos
los
saludamos,
a
todos
los
recordamos
Wir
grüßen
sie
alle,
wir
erinnern
uns
an
sie
También
los
homenajeamos,
¡Víctor!,
con
la
salsa
que
tocamos
Wir
ehren
sie
auch,
¡Víctor!,
mit
der
Salsa,
die
wir
spielen
Gilberto,
y
a
todos
los
salseros
que
se
nos
quedaron
Gilberto,
und
all
den
Salseros,
die
uns
verlassen
haben
Muchas
gracias
por
su
aportación
Vielen
Dank
für
ihren
Beitrag
(Yo
te
traigo
mi
salsa)
La
que
yo
llevo
en
el
alma
(Ich
bringe
dir
meine
Salsa)
Die,
die
ich
in
der
Seele
trage
(Para
olvidar
las
penas)
Oye,
oye,
tú
no
te
quedes
afuera
(Um
die
Sorgen
zu
vergessen)
Hör
zu,
bleib
nicht
draußen
stehen
(Yo
te
traigo
mi
salsa)
La
que
se
baila
y
se
canta
(Ich
bringe
dir
meine
Salsa)
Die,
die
man
tanzt
und
singt
(Para
olvidar
las
penas)
La
que
cambia
los
problemas
por
la
gozadera
(Um
die
Sorgen
zu
vergessen)
Die,
die
Probleme
in
Freude
verwandelt
Muévete
al
ritmo
de
un
son
Beweg
dich
im
Rhythmus
eines
Sons
De
una
rumba
o
una
plena
Einer
Rumba
oder
einer
Plena
Deja
afuera
ese
dolor,
aquello
que
te
condena
Lass
den
Schmerz
draußen,
was
dich
quält
Y
yo
sé
que
la
cosa
está
dura
Ich
weiß,
die
Zeiten
sind
hart
La
calle
está
tensa
Die
Straße
ist
angespannt
No
te
pongas
en
depresión
Verfall
nicht
in
Depression
(¡Pa′
olvidar
las
penas!)
(Um
die
Sorgen
zu
vergessen!)
Vete
a
bailar
en
la
acera
Geh
und
tanze
auf
dem
Bürgersteig
¡Eeeh!,
¡Salsa!
¡Eeeh!,
¡Salsa!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoel Henriquez, Juan Jose Hernandez-doejo
Album
25/7
date de sortie
23-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.