Paroles et traduction Víctor Manuelle feat. Gilberto Santa Rosa - Salsa Pa' Olvidar las Penas
Salsa Pa' Olvidar las Penas
Сальса, чтобы забыть о печалях
Pa′
el
que
se
sienta
triste
Для
тех,
кто
грустит,
Yo
traigo
la
receta
У
меня
есть
рецепт.
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях.
Pa′
el
que
se
sienta
triste
Для
тех,
кто
грустит,
Yo
traigo
la
receta
У
меня
есть
рецепт.
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях.
Apaga
las
noticias,
sal
pa'
la
calle
y
que
te
dé
el
sol
Выключи
новости,
выйди
на
улицу,
пусть
солнце
тебя
согреет.
Cambia
las
corta
venas,
sube
la
radio
en
esta
canción
Забудь
о
грусти,
сделай
погромче
эту
песню.
No
pierdas
la
esperanza
cuando
el
conteo
esté
en
tres
y
dos
Не
теряй
надежду,
когда
счет
дойдет
до
трех
и
двух.
Hazle
swing
pa′
botarla
aunque
no
siempre
salga
un
homerun
Танцуй
с
задором,
даже
если
не
всегда
получается
хоумран.
(Buscale
la
salida
a
ese
rompecabezas)
(Найди
выход
из
этой
головоломки)
Y
en
esta
vida,
cada
problema,
bailando
salsa
se
arregla
В
этой
жизни
каждая
проблема
решается,
танцуя
сальсу.
Pa′
el
que
se
sienta
triste
Для
тех,
кто
грустит,
Yo
traigo
la
receta
У
меня
есть
рецепт.
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях.
(Tú
no
te
quedes
afuera)
(Не
оставайся
в
стороне)
Pa′
el
que
se
sienta
triste
Для
тех,
кто
грустит,
Yo
traigo
la
receta
У
меня
есть
рецепт.
Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas
Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях.
(Díselo
Gilberto)
(Скажи
им,
Gilberto)
Yo
me
curo
con
rumbas
si
tengo
alguna
preocupación
(Es
la
cosa)
Я
лечусь
румбой,
если
меня
что-то
беспокоит.
(Вот
так!)
Tres
golpes
de
campana,
dos
cucharadas
de
guaguancó
Три
удара
колокола,
две
ложки
гуагуанко.
Por
eso
hay
que
vencer
el
miedo
cuando
se
aprieta
la
situación
Поэтому
нужно
побеждать
страх,
когда
ситуация
накаляется.
La
bola
está
en
tu
cancha
para
que
sigas
tu
corazón
Мяч
на
твоей
стороне
поля,
так
что
следуй
за
своим
сердцем.
(Buscale
la
salida
a
ese
rompecabezas)
(Найди
выход
из
этой
головоломки)
Y
en
esta
vida,
cada
problema,
bailando
salsa
se
arregla
В
этой
жизни
каждая
проблема
решается,
танцуя
сальсу.
Yo
traigo
la
medicina
que
te
alivia
los
problemas
Я
приношу
лекарство,
которое
облегчит
твои
проблемы.
(Salsa,
salsa
pa′
olvidar
las
penas)
(Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях)
No
hay
mal
que
dure
cien
años
Нет
худа
без
добра,
Ni
cuerpo
que
lo
resista
cuando
la
música
suena
И
тело
не
устоит,
когда
звучит
музыка.
(Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas)
(Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях)
Recuerda
que
las
penas
se
van
cantando
Помни,
что
печали
уходят,
когда
поешь.
Olvida
tu
dolor
y
vive
celebrando
Забудь
о
своей
боли
и
живи,
празднуя.
Ay,
que
lo
bueno
te
llega
Ах,
хорошее
к
тебе
придет.
(Salsa,
salsa
pa′
olvidar
las
penas)
(Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях)
Sí,
la
receta
tú
la
sabes
Да,
ты
знаешь
рецепт.
Los
discos
de
Rubén
Blades,
de
Rosario,
La
Ponceña
Диски
Rubén
Blades,
Rosario,
La
Ponceña.
(Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas)
(Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях)
Salsa,
salsa
yo
te
traigo
Сальса,
сальса,
я
приношу
тебе,
La
misma
que
estoy
cantando
Ту
же,
что
я
пою,
La
que
corre
por
mis
venas
Ту,
что
течет
по
моим
венам.
(Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas)
(Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях)
Johnny
me
gusta,
me
gusta
Johnny
мне
нравится,
нравится,
Tú
sabes
que
me
gusta,
me
gusta
la
romántica
Ты
знаешь,
что
мне
нравится,
нравится
романтика.
Me
gusta
la
clásica
y
la
nueva
Мне
нравится
классика
и
новинки.
(Salsa,
salsa
pa′
olvidar
las
penas)
(Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях)
¡Caminen
otra
vez!
¡Пройдитесь
еще
раз!
Oye,
a
todo
el
mundo
Эй,
всем!
(Salsa,
salsa
pa′
olvidar
las
penas)
(Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях)
Por
eso
es
que
Tito
y
Tamara
siempre
están
contentos
Вот
почему
Tito
и
Tamara
всегда
счастливы.
Claro
Gilberto,
si
el
que
baila
salsa
no
sufre
Конечно,
Gilberto,
тот,
кто
танцует
сальсу,
не
страдает.
(Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas)
(Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях)
¡Canta!,
¡canta!,
¡canta!
¡Пой!,
¡пой!,
¡пой!
(Salsa,
salsa
pa′
olvidar
las
penas)
(Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях)
(Salsa,
salsa
pa'
olvidar
las
penas)
(Сальса,
сальса,
чтобы
забыть
о
печалях)
Venimos
de
Tito
Puentes,
Celia
Cruz,
Héctor
Lavoe
Мы
происходим
от
Tito
Puentes,
Celia
Cruz,
Héctor
Lavoe,
Tito
Rodríguez,
Panchito,
donde
todo
comenzó
Tito
Rodríguez,
Panchito,
где
все
началось.
Ya
su
labor
está
hecha,
con
talento
y
emoción
Их
работа
уже
сделана,
с
талантом
и
эмоциями.
Ya
sí
le
abrieron
la
brecha
a
la
nueva
generación
Они
проложили
путь
новому
поколению.
El
Gran
Combo,
La
Ponceña,
y
también
La
Matancera
El
Gran
Combo,
La
Ponceña,
а
также
La
Matancera,
La
Fania,
Cheo
Feliciano,
y
el
gran
Ismael
Rivera
La
Fania,
Cheo
Feliciano
и
великий
Ismael
Rivera.
A
todos
los
saludamos,
a
todos
los
recordamos
Мы
приветствуем
всех,
мы
помним
всех,
También
los
homenajeamos,
¡Víctor!,
con
la
salsa
que
tocamos
Мы
также
отдаем
им
дань
уважения,
¡Víctor!,
сальсой,
которую
мы
играем.
Gilberto,
y
a
todos
los
salseros
que
se
nos
quedaron
Gilberto,
и
всем
сальсеро,
которые
нас
покинули,
Muchas
gracias
por
su
aportación
Большое
спасибо
за
ваш
вклад.
(Yo
te
traigo
mi
salsa)
La
que
yo
llevo
en
el
alma
(Я
приношу
тебе
свою
сальсу)
Ту,
что
я
ношу
в
душе.
(Para
olvidar
las
penas)
Oye,
oye,
tú
no
te
quedes
afuera
(Чтобы
забыть
о
печалях)
Эй,
эй,
не
оставайся
в
стороне.
(Yo
te
traigo
mi
salsa)
La
que
se
baila
y
se
canta
(Я
приношу
тебе
свою
сальсу)
Ту,
что
танцуют
и
поют.
(Para
olvidar
las
penas)
La
que
cambia
los
problemas
por
la
gozadera
(Чтобы
забыть
о
печалях)
Ту,
что
меняет
проблемы
на
веселье.
Muévete
al
ritmo
de
un
son
Двигайся
в
ритме
сона,
De
una
rumba
o
una
plena
Румбы
или
плены.
Deja
afuera
ese
dolor,
aquello
que
te
condena
Оставь
снаружи
эту
боль,
то,
что
тебя
осуждает.
Y
yo
sé
que
la
cosa
está
dura
И
я
знаю,
что
все
сложно,
La
calle
está
tensa
На
улице
напряженно.
No
te
pongas
en
depresión
Не
впадай
в
депрессию.
(¡Pa′
olvidar
las
penas!)
(¡Чтобы
забыть
о
печалях!)
Vete
a
bailar
en
la
acera
Иди
танцевать
на
тротуар.
¡Eeeh!,
¡Salsa!
¡Э-эх!,
¡Сальса!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoel Henriquez, Juan Jose Hernandez-doejo
Album
25/7
date de sortie
23-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.