Víctor Reyes - La vida perfecta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Víctor Reyes - La vida perfecta




La vida perfecta
The Perfect Life
Ella despertó
You awoke
Con una canción en el corazón
With a song in your heart
Fue por un amor
It was for a love
Perdida en un vaso de licor
Drowned in a glass of liquor
Ella prometió
You promised
Jamás entregar su corazón
Never to give your heart away
Nunca comprendió
You never understood
Cómo en el fracaso terminó
How you ended up in failure
Por el día una sonrisa regala
By day, you offer a smile
Y en la noche en una lágrima acaba
And by night, you end up in tears
No ha podido encontrar la respuesta
You haven't been able to find the answer
Es por dentro algo que la atormenta
There is something within that torments you
Y su sueño se convierte en insomnio
And your dreams turn into insomnia
Eso es peor que estar en un manicomio
Which is worse than being in a madhouse
Ella sueña con la vida perfecta y ser feliz
You dream of the perfect life and being happy
Son eternidad
Eternity
Las horas que pasan al andar
Are the hours that pass while walking
Ella quisiera saber
You wish you knew
Cómo esconderse y no volver
How to hide and never return
Ya no hay vuelta atrás
There is no going back
Su corazón no quiere a nadie más
Your heart doesn't want anyone else
Al sol ya no pudo ver
You could no longer see the sun
Ella no puede comprender
You can't understand
Por el día una sonrisa regala
By day, you offer a smile
Y en la noche en una lágrima acaba
And by night, you end up in tears
No ha podido encontrar la respuesta
You haven't been able to find the answer
Es por dentro algo que la atormenta
There is something within that torments you
Y su sueño se convierte en insomnio
And your dreams turn into insomnia
Eso es peor que estar en un manicomio
Which is worse than being in a madhouse
Ella sueña con la vida perfecta y ser feliz
You dream of the perfect life and being happy
Por el día una sonrisa regala
By day, you offer a smile
Y en la noche en una lágrima acaba
And by night, you end up in tears
No ha podido encontrar la respuesta
You haven't been able to find the answer
Es por dentro algo que la atormenta
There is something within that torments you
Y su sueño se convierte en insomnio
And your dreams turn into insomnia
Eso es peor que estar en un manicomio
Which is worse than being in a madhouse
Ella sueña con la vida perfecta y ser feliz
You dream of the perfect life and being happy
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.