Víctor Víctor - Un vestido y un amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Víctor Víctor - Un vestido y un amor




Un vestido y un amor
Платье и любовь
Te vi... juntabas margaritas del mantel
Я увидел тебя... ты собирала маргаритки со скатерти.
Yo que te traté bastante mal,
Я знаю, что обращался с тобой довольно плохо,
No si eras un angel o un rubí
Не знаю, была ли ты ангелом или рубином,
O simplemente te vi.
Или я просто увидел тебя.
Te vi, saliste entre la gente a saludar
Я увидел тебя, ты вышла из толпы, чтобы поздороваться.
Los astros se rieron otra vez, la llave de mandala se quebró
Звезды снова засмеялись, ключ мандалы сломался,
O simplemente te vi.
Или я просто увидел тебя.
Todo lo que diga esta de más,
Все, что я скажу, будет лишним,
Las luces siempre encienden en el alma
Огни всегда зажигаются в душе,
Y cuando me pierdo en la ciudad, ya sabes comprender
И когда я теряюсь в городе, ты уже знаешь, как понять,
Es solo un rato, no más. tendría que llorar o salir a matar.
Это всего лишь на мгновение, не больше. Мне пришлось бы плакать или идти убивать.
Te vi, te vi, te vi... yo no buscaba nadie y te vi.
Я увидел тебя, увидел тебя, увидел тебя... я никого не искал, и увидел тебя.
Te vi... fumabas unos chinos en madrid
Я увидел тебя... ты курила какие-то китайские сигареты в Мадриде.
Yo que hay cosas que te ayudan a vivir
Я знаю, что есть вещи, которые помогают тебе жить,
No hacías otra cosa que escribir
Ты не делала ничего, кроме как писала,
Y yo simplemente te vi.
А я просто увидел тебя.
Me fui... me voy, de vez en cuando a algún lugar
Я ушел... я уезжаю время от времени куда-нибудь.
Ya sé. no te hace gracia este país...
Я знаю, тебе не нравится эта страна...
Tenías un vestido y un amor... yo simplemente te vi.
У тебя было платье и любовь... я просто увидел тебя.
Todo lo que diga está de más,
Все, что я скажу, будет лишним,
Las luces siempre encienden en el alma
Огни всегда зажигаются в душе,
Y cuando me pierdo en la ciudad,
И когда я теряюсь в городе,
ya sabés comprender. es solo un rato, no más,
Ты уже знаешь, как понять. Это всего лишь на мгновение, не больше,
Tendría que llorar o salir a matar...
Мне пришлось бы плакать или идти убивать...
Te vi, te vi, te vi... yo no buscaba a nadie y te vi.
Я увидел тебя, увидел тебя, увидел тебя... я никого не искал, и увидел тебя.





Writer(s): FITO PAEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.