Vüqar Əbdülov - Sənə Qurban Olum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vüqar Əbdülov - Sənə Qurban Olum




Sənə Qurban Olum
I would die for you
İstəyirəm bir az söhbət eyləyim
I want to have a little chat
Sənə nədən deyim, nədən söyləyim
What should I tell you, what should I say
Bir neçə xalq çalğı alətimiz var
We have several folk instruments
Onların haqqında bir-iki söz deyim
Let me say a few words about them
Eylə maraq, sənə qurban olum
Listen with interest, my dear
Bir as qulaq, sənə qurban olum
Give me an ear, my dear
Gəl qədim alətlərin dünyasına
Let's go to the world of ancient instruments
Salaq soraq, sənə qurban olum
Tell me why, my dear
Tarın sədası ana laylasıdır
The sound of tar is a mother's lullaby
Sadıqcanın, Qurbanın dünyasıdır
The world of Sadikjan, Gurban
Lirikası qəlbinə təsir etsə
If its lyrics touch your heart
O Bəhramın, Əhsənin ifasıdır
It's Bahram's, Ahsan's performance
Sədəfli tar, sənə qurban olum
Mother-of-pearl tar, I would die for you
Çal, yeri var, sənə qurban olum
Play it, go ahead, my dear
Kim qulaq assa sənə, min zövq alar
Whoever listens to you will get a thousand pleasures
Biixtiyar, sənə qurban olum
Bixtiyar, I would die for you
Sənə qurban olum
I would die for you
Sənə qurban olum
I would die for you
Ud səsi bir yanğı salıb qəlbimə
The sound of ud has set fire to my heart
Artırır eşqin odunu sən demə
It increases the fire of love, don't you say
Uddakı ecaz elə bir sirr idi
The wonders of ud were such a mystery
Qəm gətirər, çatsa əgər ərkimə
It brings sadness if it reaches my husband
Dinlə udu, sənə qurban olum
Listen to the ud, my dear
Yanğı budur, sənə qurban olum
This is a fire, my dear
Dinləməsən bilməyəcəksən nədir
If you don't listen, you won't know what it is
Eşqin odu, sənə qurban olum
The fire of love, my dear
Bir qulaq as yastı balabanımıza
Listen to our flat balaban
Həzin səs-sədası hopub canımıza
Its sad sound has jumped into our soul
Sən bunu hardan biləsən, erməni?
How do you know this, Armenian?
Bu məxsusdur Azərbaycanımıza
This belongs to our Azerbaijan
Çal, elə çal, sənə qurban olum
Play it, play it, my dear
Bir nəfəs al, sənə qurban olum
Take a breath, my dear
Vağzalı çal bütün aşiqlərə
Play Vazgali for all lovers
Yetsin vüsal, sənə qurban olum
Let it be enough, my dear
Zurna səsin dinlə ginən, cəngidir
Listen to the sound of zurna, it's a battle song
Bir çağırışdır bu, zəfər zəngidir
This is a call, it's a victory sound
Qoy çalınıb vəcdə gətirsin bizi
Let it play and bring us to ecstasy
Haydı, igidlər, yürüş ahəngidir
Come on, heroes, it's a march song
Eylə cihad, sənə qurban olum
Fight a holy war, my dear
Dadi bidad, sənə qurban olum
I would die for you
Baş gedirsə, getsin, vətən sağ olsun!
Let our heads be cut off, let our homeland be safe!
Qoy ginən ad, sənə qurban olum
Let it be a battle song, my dear
Nağara bir döyüntüdür ürəkdə
Nagara is a beating in the heart
Bir dəli sevda vardır tütəkdə
There is a crazy love in a drum
Bir səs var, heç bir səsə bənzəmir
There is also a sound that is like no other
O qalxıb dolanır çarxı fələkdə
It rises and roams in the celestial sphere
Eylə dua, sənə qurban olum
Pray, my dear
Badi xuda, sənə qurban olum
I would die for you
Həzin yalvarış səsinin eşqinə
For the love of your sad begging voice
Ver bir şəfa, sənə qurban olum
Give me a cure, my dear
Bəzmdir, tarla yanaşı kamandır
It is a party, tar is next to kamancha
Onlar əzəldən bəri həmzəbandır
They have been in close partnership since the beginning of time
Naləsi insan səsinə bənzəyir
Its wailing resembles the human voice
Aşiqi divanə qoyan fəqandır
It's a lamentation that drives a lover crazy
Titrə, kaman, sənə qurban olum
Shake, kamancha, I would die for you
Eylə fəqan, sənə qurban olum
Make a lamentation, my dear
Naləmi qaldır göyə sən, zülmü boğ
Raise your wailing to the sky, choke the tyranny
Vermə aman, sənə qurban olum
Don't give mercy, my dear
Səsin, sözün sehridir bu, əfv elə
Your voice, your words are magic, forgive me
Olsa xəta, sənə qurban olum
If there is a mistake, my dear





Writer(s): Vüqar əbdülov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.