Věra Špinarová - Holubí Pírko - traduction des paroles en russe

Holubí Pírko - Věra Špinarovátraduction en russe




Holubí Pírko
Голубиное Пёрышко
Dopis jenom poslal poštou holubí
Письмо лишь прислал с почтовым голубем,
Všechno se prý jednou končí
Всё когда-нибудь кончается,
to vím
Чтоб я знала.
Prý lásku má, krásnou se zdá
Говорит, любовь у него, красивая, кажется.
Na řasách mám snění, dotek, pohled tvůj
На ресницах моих грёзы, прикосновение, взгляд твой,
Na kytaru hrávals
На гитаре играл ты,
A měl holubí dům
И голубятню имел.
Proč právě já, proč právě
Почему именно я, почему именно я?
Holubí píseň v uších doznívá
Голубиная песня в ушах затихает.
Proč právě
Почему именно я?
Lásko má, odpouštím
Любимый мой, прощаю,
Vrať se zpátky
Вернись обратно.
Ty jsi zázemí
Ты моё убежище,
Vzduchem krouží
В воздухе кружит
Dopis krátký
Письмо короткое,
Na tři řádky
На три строчки,
Tolik touhy v sobě
Столько тоски в себе хранит.
Dopis jenom poslal poštou holubí
Письмо лишь прислал с почтовым голубем,
Všechno se prý jednou končí
Всё когда-нибудь кончается,
to vím
Чтоб я знала.
Proč právě já, proč právě
Почему именно я, почему именно я?
Proč právě já, proč právě
Почему именно я, почему именно я?
Právě
Именно я.





Writer(s): Andonis Civopulos, Vera Spinarova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.