Paroles et traduction Věra Špinarová - Jednoho Dne Se Vrátíš
Den
se
v
růži
skryl
a
z
růže
vůní
bral
День
спрятался
в
Розе,
и
от
Розы
исходил
аромат.
Tím
jsi
dlouho
žil
a
kráse
přísahal
Вы
долго
жили
и
поклялись
красоте
Mám
už
v
tváři
sníh,
to
léta
můžou
být
♪У
меня
снег
на
лице♪
♪ годы
могут
быть♪
S
prázdnem
slůvek
tvých
si
sotva
v
písních
znít
С
пустотой
твоих
слов
ты
с
трудом
можешь
звучать
в
песнях
To
víš,
že
zůstanou,
jak
loukám
tváře
kvést
Ты
знаешь,
что
они
останутся,
пока
цветут
луговые
лица
Dál
v
knihách
všech
zázraků,
mou
písní
zníš
dál
♪В
книгах
всех
чудес♪
♪ ты
звучишь
моей
песней♪
To
víš,
že
půjdem
k
nám
Ты
же
знаешь,
что
мы
едем
к
нам
домой.
Jak
cestám
zbyvá
jít
Как
идут
оставшиеся
дороги
Též
dveřím,
co
zívají,
jak
náruč
toužení
И
к
двери,
которая
зияет,
как
объятия
желания.
Já
dlaň
tvou
stále
znám
Я
все
еще
знаю
твою
руку
To
víš
sny
zůstanou,
a
možná
může
nás
hřát
Ты
знаешь,
что
мечты
останутся,
и,
может
быть,
он
сможет
согреть
нас
Zas
dál
pár
slůvek
tvých
Еще
несколько
твоих
слов
Když
poznáš
stůl
a
nůž
Когда
ты
знаешь
стол
и
нож
To
s
příliš
krásnou
lží
se
loučit
náleží
Что
со
слишком
красивой
ложью,
чтобы
попрощаться,
принадлежит
Vítej
k
nám,
vítej
k
nám,
ten
stůl
tu
máš
Добро
пожаловать
к
нам,
добро
пожаловать
к
нам,
стол
здесь
Už
náruc
znáš
Вы
уже
знаете
оружие
Jak
chutná
prázdná
cíš
На
что
похожа
пустая
тишина
на
вкус
Přijd
zas
k
nám,
ať
sám
už
víš
Возвращайся
к
нам,
чтобы
ты
знал
Jak
ve
dvou
dá
se
žít,
až
přijdeš
zpátky
k
nám
Как
жить
вдвоем,
когда
ты
вернешься
к
нам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ennio Morricone, Maria Travia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.