Paroles et traduction Věra Špinarová - Píseň Svou Mi Tenkrát Hrál
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Píseň Svou Mi Tenkrát Hrál
The Song He Played for Me Then
Kolem
šel
tak
jako
i
já
tou
ulicí,
He
walked
by
just
like
I
did
down
that
street,
Slunce
jak
terč
v
reklamách,
chodník
bílý.
The
sun
like
a
target
in
advertisements,
the
sidewalk
white.
Jen
on
a
já,
oba
létem
hořící
Just
he
and
I,
both
burning
in
the
summer
A
horký
polední
vítr,
který
mílí.
And
the
hot
midday
wind
that
blows
miles.
Usmál
se
do
očí
mých,
dech
mi
vzal,
He
smiled
into
my
eyes,
took
my
breath
away,
Ve
vlasech
písek
a
sůl,
krátké
léto.
Sand
and
salt
in
his
hair,
short
summer.
Šel
jen
tak
s
kytarou,
pospíchal,
He
just
walked
with
a
guitar,
he
hurried,
Na
dosah
ruky
mi
byl,
když
mě
míjel.
He
was
within
reach
when
he
passed
me.
Píseň
svou
mi
tenkrát
hrál,
He
played
his
song
to
me
then,
Pár
slok
zpíval,
vítr
vál.
He
sang
a
few
verses,
the
wind
blew.
Píseň
svou
mi
tenkrát
hrál,
He
played
his
song
to
me
then,
Odcházel
ulicí
polední
He
left
down
the
noonday
street
Podél
výkladních
skříní
zas
dál.
Past
the
display
windows
yet
further
away.
V
kabátu
rozevlátém,
v
moři
aut,
In
his
fluttering
coat,
in
the
sea
of
cars,
Ztrácel
se
jako
ten
den,
slunce
hřálo.
He
was
lost
like
that
day,
the
sun
beat
down.
A
já
tam
dlouho
stála
bez
hnutí,
And
I
stood
there
for
a
long
time
without
moving,
Jako
by
se
mi
to
jen
všechno
zdálo.
As
if
it
had
all
just
been
a
dream.
Lásko,
kde
Tě
mám,
kdo
jsi
Ty,
kdo
já,
že
jsi
byl?
My
love,
where
are
You,
who
are
You,
who
was
I?
Tenkrát
se
svět
zastavil?
Sebe
se
ptávám.
Did
the
world
stop
then?
I
ask
myself.
Stokrát
jdu
zpátky
stejnou
ulicí,
A
hundred
times
I
go
back
down
the
same
street,
Tisíckrát
na
stejném
místě
zase
stávám.
A
thousand
times
I
stop
at
the
same
place
again.
Píseň
svou
mi
tenkrát
hrál,
He
played
his
song
to
me
then,
Pár
slok
zpíval,
vítr
vál.
He
sang
a
few
verses,
the
wind
blew.
Píseň
svou
mi
tenkrát
hrál,
He
played
his
song
to
me
then,
Odcházel
ulicí
polední
He
left
down
the
noonday
street
Podél
výkladních
skříní
zas
dál.
Past
the
display
windows
yet
further
away.
Píseň
svou
mi
tenkrát
hrál,
He
played
his
song
to
me
then,
Pár
slok
zpíval,
vítr
vál.
He
sang
a
few
verses,
the
wind
blew.
Píseň
svou
mi
tenkrát
hrál,
He
played
his
song
to
me
then,
Odcházel
ulicí
polední
He
left
down
the
noonday
street
Podél
výkladních
skříní
zas
dál.
Past
the
display
windows
yet
further
away.
Píseň
svou
mi
tenkrát
hrál,
He
played
his
song
to
me
then,
Pár
slok
zpíval,
vítr
vál.
He
sang
a
few
verses,
the
wind
blew.
Píseň
svou
mi
tenkrát
hrál,
He
played
his
song
to
me
then,
Odcházel
ulicí
polední
He
left
down
the
noonday
street
Podél
výkladních
skříní
zas
dál
Past
the
display
windows
yet
further
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jiri Zmozek, Vladimir Cort
1
...A Pořád Tě Mám Ráda
2
Mý Ádié
3
Všechno Dobrý
4
Já Si Broukám
5
Čekám Tě Dál V Zóně Příletů
6
Důvěrná
7
Jdu Spát Někam Jinam
8
Prší, Prší, Len Sa Leje
9
V Zahradě Roste Kmín
10
Chodím S Tebou Právě Rok
11
Holubí Pírko
12
Music Box (Surround Yourself With Sorrow)
13
Měj Mě Rád
14
Je Nám Dáno
15
Ty Jsi Můj Song
16
Nádhernej den (A Rockin' Good Way)
17
A Já Tě Závidím
18
Je Mi Líno
19
Proč Si O Něj Házet
20
Zamknout
21
Každá Se Jednou Vdá
22
To máme mládež (Let's Have a Party)
23
Kouzlo Bílejch Čar
24
Stíny Výsluní
25
Já Ten Šlágr Znám
26
Ky Ky Ry Ky
27
Jdeš Vítězný
28
Nech mě hádat (Kick the Habit)
29
Stěží mi teď dáš mat (Be Tender With Me Baby)
30
Dál Tě Cítím
31
9 A 1/2 Týdne
32
Stůj (Stay)
33
Jdem Dál
34
Černobílá
35
Díky Svátkům, Stále Máme Si Co Říct
36
Meteor Lásky
37
Máme máj (Wight Is Wight)
38
Domů Mířím, Venku Svítá
39
Andromeda
40
Raketou na Mars (Flying Through the Air)
41
Grand Hotel "U Tří Strun"
42
Hej lásko, nečekej (Goodbye My Love, Goodbye)
43
Kondore!
44
Fernando
45
Kosmická láska (Heart of Glass)
46
Vzpomínám (Georgie)
47
Slunečné pobřeží (Knowing Me, Knowing You)
48
Ukolébavka pro mou lásku (Toi, moi, nous)
49
Já mám ráda boogie (Yes Sir, I Can Boogie)
50
Valentino
51
Jednoho dne se vrátíš (Un jour tu reviendras)
52
Bílá Jawa 250
53
Zpátky v lásky náručí (Lovin' Arms)
54
Já Se Sázím
55
Hořká Sůl
56
A Co Teď?
57
Píseň Svou Mi Tenkrát Hrál
58
Tak já ti mávám (Hot Stuff)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.