Paroles et traduction Věra Špinarová - Stíny Výsluní
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stíny Výsluní
Тени солнечной стороны
Kdosi
dál
v
rytmu
sezóny
Кто-то
там,
в
ритме
времён
года
Někdo
zkouší
mě
zmást
Кто-то
пытается
меня
сбить
с
толку
Kdo
mi
přál
cestu
do
nikam
Кто
желал
мне
пути
в
никуда
Celá
já
marně
unikám
Вся
я
тщетно
пытаюсь
ускользнуть
Stíny
výsluní,
já
je
znám
Тени
солнечной
стороны,
я
их
знаю
Na
vahách,
v
křesle
houpacím
На
весах,
в
кресле-качалке
Vážím
úlomky
snů
Взвешиваю
осколки
снов
Přejít
práh,
jen
se
popálím
Переступлю
порог
– только
обожгусь
Odnesl
by,
s
čím
nelze
hnout
Унёс
бы
то,
что
с
места
не
сдвинуть
Jenže
já
se
znám,
já
se
znám
Но
я
себя
знаю,
я
себя
знаю
Volný
pád
nebo
vznášení
Свободное
падение
или
парение
Když
mám
způsobná
být
Когда
должна
быть
благоразумной
Zralá
k
úletu,
lehkovážná
Зрелая
для
полёта,
легкомысленная
Nápověď
je
křehounká
síť
Подсказка
– хрупкая
сеть
Do
náruče
pevně
mě
chyť
В
объятия
крепко
меня
поймай
Chci
si
s
ohněm
hrát,
s
ohněm
hrát
Хочу
с
огнём
играть,
с
огнём
играть
Velkou
lásku
znát
Большую
любовь
познать
Výkladní
skříně,
show
Витрины,
шоу
Proč
mi
mráčky
hlavou
jdou
Почему
мне
в
голову
лезут
мрачные
мысли
Výsluní
má
své
stíny
У
солнечной
стороны
есть
свои
тени
Výsluní
má
své
stíny
У
солнечной
стороны
есть
свои
тени
U
tebe
se
chci
hřát
У
тебя
хочу
согреться
Dost
už
mám
letmých
vzplanutí
Довольно
уже
мимолетных
вспышек
Cestou
z
práce
jdem
С
работы
идём
вместе
Řekni
sám,
že
jsi
jediný
Скажи
сам,
что
ты
единственный
Kdo
mě
spoutá
Кто
меня
свяжет
Tobě
všecko
projde,
máš
klid
Тебе
всё
сойдёт
с
рук,
ты
спокоен
Než
se
věci
začnou
dít
Прежде
чем
всё
начнётся
Výsluní
má
své
stíny
У
солнечной
стороны
есть
свои
тени
Výsluní
má
své
stíny
У
солнечной
стороны
есть
свои
тени
U
tebe
se
chci
hřát
У
тебя
хочу
согреться
Výsluní
má
své
stíny
У
солнечной
стороны
есть
свои
тени
Výsluní
má
své
stíny
У
солнечной
стороны
есть
свои
тени
U
tebe
se
chci
hřát
У
тебя
хочу
согреться
Jdu
si
dál
v
rytmu
sezóny
Иду
дальше
в
ритме
времён
года
Někdo
zkouší
mě
zmást
Кто-то
пытается
меня
сбить
с
толку
Co
by
stál
příběh
o
štěstí
Чего
бы
стоила
история
о
счастье
Mnohem
víc
než
jen
slast
Гораздо
больше,
чем
просто
наслаждение
Do
mých
ztrát
nebo
nálezů
В
мои
потери
или
находки
Vešla
láska
jak
trám
Вошла
любовь,
как
бревно
Při
zdi
hrát
- to
mě
nebaví
Играть
у
стены
– мне
это
не
нравится
Zase
dávám,
co
mám
Снова
отдаю,
что
имею
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andonis Civopulos
1
...A Pořád Tě Mám Ráda
2
Mý Ádié
3
Všechno Dobrý
4
Já Si Broukám
5
Čekám Tě Dál V Zóně Příletů
6
Důvěrná
7
Jdu Spát Někam Jinam
8
Prší, Prší, Len Sa Leje
9
V Zahradě Roste Kmín
10
Chodím S Tebou Právě Rok
11
Holubí Pírko
12
Music Box (Surround Yourself With Sorrow)
13
Měj Mě Rád
14
Je Nám Dáno
15
Ty Jsi Můj Song
16
Nádhernej den (A Rockin' Good Way)
17
A Já Tě Závidím
18
Je Mi Líno
19
Proč Si O Něj Házet
20
Zamknout
21
Každá Se Jednou Vdá
22
To máme mládež (Let's Have a Party)
23
Kouzlo Bílejch Čar
24
Stíny Výsluní
25
Já Ten Šlágr Znám
26
Ky Ky Ry Ky
27
Jdeš Vítězný
28
Nech mě hádat (Kick the Habit)
29
Stěží mi teď dáš mat (Be Tender With Me Baby)
30
Dál Tě Cítím
31
9 A 1/2 Týdne
32
Stůj (Stay)
33
Jdem Dál
34
Černobílá
35
Díky Svátkům, Stále Máme Si Co Říct
36
Meteor Lásky
37
Máme máj (Wight Is Wight)
38
Domů Mířím, Venku Svítá
39
Andromeda
40
Raketou na Mars (Flying Through the Air)
41
Grand Hotel "U Tří Strun"
42
Hej lásko, nečekej (Goodbye My Love, Goodbye)
43
Kondore!
44
Fernando
45
Kosmická láska (Heart of Glass)
46
Vzpomínám (Georgie)
47
Slunečné pobřeží (Knowing Me, Knowing You)
48
Ukolébavka pro mou lásku (Toi, moi, nous)
49
Já mám ráda boogie (Yes Sir, I Can Boogie)
50
Valentino
51
Jednoho dne se vrátíš (Un jour tu reviendras)
52
Bílá Jawa 250
53
Zpátky v lásky náručí (Lovin' Arms)
54
Já Se Sázím
55
Hořká Sůl
56
A Co Teď?
57
Píseň Svou Mi Tenkrát Hrál
58
Tak já ti mávám (Hot Stuff)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.